home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Revista do CD-ROM 50 / CD-ROM 50 / CD-ROM 50.ISO / aplicat / corel / Programs / Coreldrw.cnt (.txt) < prev    next >
Encoding:
Microsoft Windows Help File Content  |  1999-06-17  |  105.0 KB  |  2,443 lines

  1. :Base coreldrw.hlp>main
  2. :Tab Pergunte ao PerfectExpert=awpe.dll
  3. :Tab Pergunte 
  4.  Base de conhecimentos=cdrhlp91.dll
  5. ;//{{AnswerWorks: DO NOT EDIT!
  6. ;//}}AnswerWorks
  7. 1 Bem-vindo ao CorelDRAW
  8. 2 Vis
  9. o geral: Bem-vindo ao CorelDRAW=Overview Welcome to CorelDRAW>main
  10. 2 Vis
  11. o geral: Sobre a Corel Corporation=Overview About Corel Corporation>main
  12. 2 Utilizando a Ajuda
  13. 3 Vis
  14. o geral: Utilizando a Ajuda=Overview Using Help>main
  15. 3 Acessando a Ajuda on-line=Accessing online Help>proc4
  16. 3 Imprimindo a Ajuda on-line=Printing online Help>proc4
  17. 3 Acessando o PerfectExpert=Accessing PerfectExpert>proc4
  18. 3 Acessando a Ajuda contextual=Accessing contextsensitive Help>proc4
  19. 3 Acessando Dicas de ferramentas=Accessing ToolTips>proc4
  20. 3 Acessando tutoriais on-line=Accessing Online Tutors>proc4
  21. 3 Acessando Dicas on-line=Accessing Online Hints>proc4
  22. 2 Conceitos do CorelDRAW
  23. 3 Vis
  24. o geral: Conceitos do CorelDRAW=Overview CorelDRAW concepts>main
  25. 3 Vis
  26. o geral: O que 
  27.  uma Imagem vetorial?=Overview What is a vector image>main
  28. 3 Vis
  29. o geral: O que 
  30.  uma imagem de bitmap?=Overview What is a bitmap image>main
  31. 2 Explorando a 
  32. rea de trabalho
  33. 3 Vis
  34. o geral: Explorando a 
  35. rea de trabalho=Overview Exploring the work area>main
  36. 3 Utilizando a Caixa de ferramentas=Using the Toolbox>proc4
  37. 3 Acessando menus desdobr
  38. veis=Accessing flyouts>proc4
  39. 3 Utilizando a Barra de propriedades=Using the Property Bar>proc4
  40. 3 Utilizando barras de ferramentas=Using toolbars>proc4
  41. 3 Utilizando Janelas de encaixe=Using Docker windows>proc4
  42. 3 Utilizando v
  43. rios espa
  44. os de trabalho=Using multiple Workspaces>proc4
  45. 2 Servi
  46. os e suporte da Corel
  47. 3 Vis
  48. o geral: Servi
  49. os e suporte da Corel=Overview Corel services and support>main
  50. 3 Antes de ligar para o Suporte t
  51. cnico da Corel
  52. 4 Vis
  53. o geral: Antes de ligar para o Suporte t
  54. cnico da Corel=Overview Before calling Corel Technical Support>main
  55. es de suporte t
  56. cnico pelo telefone
  57. 4 Vis
  58. o geral: Op
  59. es de suporte t
  60. cnico pelo telefone=Overview Telephone technical support options>main
  61. 3 Outras op
  62. es de suporte do CorelDRAW
  63. 4 Vis
  64. o geral: Outras op
  65. es de suporte do CorelDRAW=Overview Other CorelDRAW support options>main
  66. 4 CompuServe=CompuServe>proc4
  67. 4 Suporte t
  68. cnico na World Wide Web=Technical Support on the World Wide Web>proc4
  69. 3 Atendimento ao Cliente
  70. 4 Vis
  71. o geral: Atendimento ao Cliente=Overview Customer Service>main
  72. sicas
  73. 2 Vis
  74. o geral: No
  75. sicas=Overview Getting started>main
  76. 2 Criando e abrindo desenhos
  77. 3 Vis
  78. o geral: Criando e abrindo desenhos=Overview Creating and opening drawings>main
  79. 3 Criando um novo desenho=Creating a new drawing>proc4
  80. 3 Criando um novo desenho baseado em um modelo=Creating a new drawing based on a template>proc4
  81. 3 Abrindo um desenho=Opening a drawing>proc4
  82. 2 Salvando e fechando desenhos
  83. 3 Vis
  84. o geral: Salvando e fechando desenhos=Overview Saving and closing drawings>main
  85. 3 Salvando arquivos=Saving files>proc4
  86. 3 Salvando arquivos utilizando outras op
  87. es=Saving files using other options>proc4
  88. 3 Salvando arquivos utilizando Configura
  89. es avan
  90. adas=Saving files using Advanced Settings>proc4
  91. 3 Criando espa
  92. o no disco de troca para armazenamento de arquivos tempor
  93. rios=Creating swap disk space for temporary file storage>proc4
  94. 3 Especificando a quantidade de RAM utilizada para armazenar imagens=Specifying how much RAM is used to store images>proc4
  95. 3 Fechando arquivos e janelas=Closing files and windows>proc4
  96. 2 Arquivando arquivos
  97. 3 Vis
  98. o geral: Arquivando arquivos=Overview Archiving files>main
  99. 3 Arquivando a vers
  100. o atual de seu arquivo=Archiving the current version of your file>proc4
  101. 3 Recuperando uma vers
  102. o anterior do arquivo ativo=Retrieving a previous version of the active file>proc4
  103. 2 Fazendo uma c
  104. pia de seguran
  105. a do trabalho
  106. 3 Vis
  107. o geral: Fazendo uma c
  108. pia de seguran
  109. a do trabalho=Overview Backing up your work>main
  110. 3 Salvando imagens automaticamente=Saving your images automatically>proc4
  111. 3 Criando c
  112. pias de seguran
  113. a das imagens=Creating backup copies of your images>proc4
  114. 2 Configurando a P
  115. gina de desenho
  116. 3 Vis
  117. o geral: Configurando a P
  118. gina de desenho=Overview Setting up the Drawing page>main
  119. 3 Inserindo, renomeando e excluindo p
  120. ginas=Inserting renaming and deleting pages>proc4
  121. 3 Configurando o tamanho padr
  122. o da p
  123. gina para documentos de v
  124. rias p
  125. ginas=Setting the default page size for multipage documents>proc4
  126. 3 Definindo, salvando e removendo um tamanho de p
  127. gina personalizado=Defining saving and removing a custom page size>proc4
  128. 3 Configurando a orienta
  129. o da p
  130. gina padr
  131. o para documentos de v
  132. rias p
  133. ginas=Setting the default page orientation for multipage documents>proc4
  134. 3 Correspondendo o tamanho e a orienta
  135. o da p
  136. gina com as configura
  137. es da impressora atual=Matching page size and orientation to the current printer settings>proc4
  138. 3 Navegando em documentos de v
  139. rias p
  140. ginas=Navigating multipage documents>proc4
  141. 3 Configurando o estilo de layout=Setting the layout style>proc4
  142. 3 Visualizando p
  143. ginas lado a lado=Viewing facing pages>proc4
  144. 3 Configurando a resolu
  145. o da r
  146. gua=Setting the rulers resolution>proc4
  147. 3 Adicionando e removendo o fundo de uma p
  148. gina=Adding and removing a page background>proc4
  149. 3 Ocultando e exibindo a borda da p
  150. gina e sangramento=Hiding and displaying the page border and bleed>proc4
  151. 3 Iniciando novos documentos com op
  152. es padr
  153. o=Starting new documents with default options>proc4
  154. 3 Criando etiquetas=Creating labels>proc4
  155. 2 Utilizando configura
  156. es consistentes para novos documentos
  157. 3 Vis
  158. o geral: Utilizando configura
  159. es consistentes para novos documentos=Overview Using consistent settings for new documents>main
  160. 3 Salvando configura
  161. es para novos documentos=Saving settings for new documents>proc4
  162. 2 Utilizando o Livro de recortes
  163. 3 Vis
  164. o geral: Utilizando o Livro de recortes=Overview Using the Scrapbook>main
  165. 3 Procurando arquivos, cliparts e fotografias utilizando o Livro de recortes
  166. 4 Vis
  167. o geral: Procurando arquivos, cliparts e fotografias utilizando o Livro de recortes=Overview Browsing files clipart and photos using the Scrapbook>main
  168. 4 Importando, abrindo e imprimindo arquivos, cliparts e fotografias utilizando o Livro de recortes=Importing opening and printing files clipart and photos using the Scrapbook>proc4
  169. 4 Gerenciando arquivos, cliparts e fotografias utilizando o Livro de recortes=Managing files clipart and photos using the Scrapbook>proc4
  170. 3 Procurando preenchimentos e contornos predefinidos utilizando o Livro de recortes
  171. 4 Vis
  172. o geral: Procurando preenchimentos e contornos predefinidos utilizando o Livro de recortes=Overview Browsing the preset fills and outlines using the Scrapbook>main
  173. 4 Salvando um preenchimento ou contorno na p
  174. gina Preenchimentos e contornos favoritos do Livro de recortes=Saving a fill or outline on the Scrapbooks Favorite Fills And Outlines page>proc4
  175. 4 Aplicando um preenchimento ou contorno favorito a um objeto=Applying a favorite fill or outline to an object>proc4
  176. 4 Gerenciando preenchimentos e contornos favoritos utilizando o Livro de recortes=Managing favorite fills and outlines using the Scrapbook>proc4
  177. 3 Navegando em sites de FTP utilizando o Livro de recortes
  178. 4 Vis
  179. o geral: Navegando em sites de FTP utilizando o Livro de recortes=Overview Browsing FTP sites using the Scrapbook>main
  180. 4 Conectando-se a sites de FTP=Connecting to FTP sites>proc4
  181. 4 Obtendo arquivos de sites de FTP=Obtaining files from FTP sites>proc4
  182. 2 Utilizando r
  183. guas grade e linhas-guia
  184. 3 Vis
  185. o geral: Utilizando r
  186. guas grade e linhas-guia=Overview Using the rulers grid and guidelines>main
  187. 3 Utilizando as r
  188. guas e a grade
  189. 4 Vis
  190. o geral: Utilizando as r
  191. guas e a grade=Overview Using the rulers and grid>main
  192. 4 Configurando par
  193. metros de r
  194. gua=Setting ruler parameters>proc4
  195. 4 Configurando unidades de r
  196. gua=Setting ruler units>proc4
  197. 4 Configurando unidades de r
  198. gua para gr
  199. ficos da Internet=Setting ruler units for Internet graphics>proc4
  200. 4 Configurando marcas de precis
  201. o da r
  202. gua=Setting ruler precision marks>proc4
  203. 4 Configurando a escala de desenho=Setting the drawing scale>proc4
  204. 4 Configurando par
  205. metros da grade=Setting grid parameters>proc4
  206. 4 Utilizando Alinhar pela grade=Using Snap To Grid>proc4
  207. 4 Exibindo as r
  208. guas e a grade=Displaying the rulers and the grid>proc4
  209. 3 Trabalhando com linhas-guia
  210. 4 Vis
  211. o geral: Trabalhando com linhas-guia=Overview Working with guidelines>main
  212. 4 Adicionando linhas-guia padr
  213. o=Adding standard guidelines>proc4
  214. 4 Adicionando linhas-guia predefinidas=Adding preset guidelines>proc4
  215. 4 Posicionando linhas-guia=Positioning guidelines>proc4
  216. 4 Utilizando Alinhar pelas linhas-guia=Using Snap To Guidelines>proc4
  217. 4 Exibindo linhas-guia=Displaying guidelines>proc4
  218. 4 Bloqueando linhas-guia=Locking guidelines>proc4
  219. 4 Excluindo linhas-guia padr
  220. o=Deleting standard guidelines>proc4
  221. 4 Excluindo linhas-guia predefinidas=Deleting preset guidelines>proc4
  222. 2 Visualizando o trabalho
  223. 3 Vis
  224. o geral: Visualizando o trabalho=Overview Viewing your work>main
  225. 3 Zoom e enquadramento
  226. 4 Vis
  227. o geral: Zoom e enquadramento=Overview Zooming and panning>main
  228. 4 Alterando a visualiza
  229. o utilizando o menu desdobr
  230. vel Zoom=Changing your view using the Zoom flyout>proc4
  231. 4 Alterando a visualiza
  232. o utilizando a Barra de propriedades=Changing your view using the Property Bar>proc4
  233. 4 Alterando a visualiza
  234. o utilizando as barras de ferramentas Zoom e Padr
  235. o=Changing your view using the Zoom and Standard toolbars>proc4
  236. 4 Salvando n
  237. veis de zoom definidos pelo usu
  238. rio=Saving userdefined zoom levels>proc4
  239. 4 Configurando padr
  240. es para a ferramenta Zoom=Setting Zoom tool defaults>proc4
  241. 4 Correspondendo a dist
  242. ncia real com a dist
  243. ncia da tela=Matching realworld distance to screen distance>proc4
  244. 3 Utilizando o Gerenciador de visualiza
  245. 4 Vis
  246. o geral: Utilizando o Gerenciador de visualiza
  247. o=Overview Using the View Manager>main
  248. 4 Alterando a visualiza
  249. o com o Gerenciador de visualiza
  250. o=Changing your view using the View Manager>proc4
  251. 4 Salvando, utilizando e excluindo visualiza
  252. es espec
  253. ficas=Saving using and deleting specific views>proc4
  254. 3 Configurando a qualidade da visualiza
  255. 4 Vis
  256. o geral: Configurando a qualidade da visualiza
  257. o=Overview Setting the view quality>main
  258. 4 Escolhendo uma qualidade de visualiza
  259. o=Choosing a view quality>proc4
  260. 3 Utilizando visualiza
  261. es de tela cheia
  262. 4 Vis
  263. o geral: Utilizando visualiza
  264. es de tela cheia=Overview Using fullscreen previews>main
  265. 4 Visualizando um desenho=Previewing a drawing>proc4
  266. 2 Visualizando informa
  267. es do computador e do documento
  268. 3 Vis
  269. o geral: Visualizando informa
  270. es do computador e do documento=Overview Viewing computer and document information>main
  271. 3 Visualizando informa
  272. es do sistema=Viewing system information>proc4
  273. 3 Para visualizar Informa
  274. es do documento=Viewing document information>proc4
  275. 3 Salvando e imprimindo informa
  276. es do documento=Saving and Printing document information>proc4
  277. 2 Exibindo mensagens de aviso
  278. 3 Vis
  279. o geral: Exibindo mensagens de aviso=Overview Displaying warning messages>main
  280. 3 Ativando e desativando mensagens de aviso=Enabling and disabling warning messages>proc4
  281. 1 Desenhando e modelando objetos
  282. 2 Vis
  283. o geral: Desenhando e modelando objetos=Overview Drawing and shaping objects>main
  284. 2 Desenhando objetos b
  285. sicos
  286. 3 Vis
  287. o geral: Desenhando objetos b
  288. sicos=Overview Drawing basic objects>main
  289. 3 Desenhando um ret
  290. ngulo ou quadrado=Drawing a rectangle or square>proc4
  291. 3 Desenhando uma elipse ou um c
  292. rculo=Drawing an ellipse or a circle>proc4
  293. 3 Desenhando um pol
  294. gono ou estrela=Drawing a polygon or star>proc4
  295. 3 Desenhando espirais=Drawing spirals>proc4
  296. 3 Desenhando grades=Drawing grids>proc4
  297. 2 Selecionando objetos
  298. 3 Vis
  299. o geral: Selecionando objetos=Overview Selecting objects>main
  300. 3 Selecionando um objeto=Selecting an object>proc4
  301. 3 Selecionando todos os objetos=Selecting all objects>proc4
  302. 3 Selecionando objetos com uma marca de sele
  303. o=Marquee selecting objects>proc4
  304. 3 Selecionando objetos em um grupo=Selecting objects in a group>proc4
  305. 3 Selecionando objetos ocultos=Selecting hidden objects>proc4
  306. 3 Selecionando objetos bloqueados=Selecting locked objects>proc4
  307. 3 Cancelando a sele
  308. o de objetos=Deselecting objects>proc4
  309. 2 Movendo objetos
  310. 3 Vis
  311. o geral: Movendo objetos=Overview Moving objects>main
  312. 3 Movendo objetos arrastando e soltando=Moving objects by dragging and dropping>proc4
  313. 3 Exibindo um objeto ao posicion
  314. -lo=Displaying an object while positioning it>proc4
  315. 3 Movendo objetos em incrementos=Moving objects in increments>proc4
  316. 2 Modelando objetos b
  317. sicos
  318. 3 Vis
  319. o geral: Modelando objetos b
  320. sicos=Overview Shaping basic objects>main
  321. 3 Arredondando os cantos de um ret
  322. ngulo=Rounding the corners of a rectangle>proc4
  323. 3 Transformando uma elipse em uma forma de torta ou arco=Changing an ellipse to an arc or a pie shape>proc4
  324. 3 Alterando as propriedades de um pol
  325. gono ou estrela=Changing the properties of a polygon or star>proc4
  326. 3 Modelando partes de uma grade=Shaping parts of a grid>proc4
  327. 3 Transformando objetos em curvas=Changing objects to curves>proc4
  328. 2 Desenhando linhas e curvas
  329. 3 Vis
  330. o geral: Desenhando linhas e curvas=Overview Drawing lines and curves>main
  331. 3 Desenhando linhas e curvas com a ferramenta M
  332. o livre=Drawing lines and curves with the Freehand tool>proc4
  333. 3 Desenhando linhas e curvas com a ferramenta B
  334. zier=Drawing lines and curves with the Bezier tool>proc4
  335. 2 Desenhando com a ferramenta M
  336. dia natural
  337. 3 Vis
  338. o geral: Desenhando com a ferramenta M
  339. dia natural=Overview Drawing with the Natural Media Tool>main
  340. 3 Desenhando curvas em modo Predefinido=Drawing curves in Preset mode>proc4
  341. 3 Desenhando curvas em modo Pincel=Drawing curves in Brush mode>proc4
  342. 3 Desenhando curvas utilizando o Espalhador de objetos=Drawing curves using the Object sprayer>proc4
  343. 3 Desenhando curvas em modo Caligr
  344. fico=Drawing curves in Calligraphic mode>proc4
  345. 3 Desenhando curvas em modo Sens
  346.  press
  347. o=Drawing curves in Pressuresensitive mode>proc4
  348. 3 Aplicando pinceladas utilizando a janela de encaixe M
  349. dia natural=Applying strokes using the Natural Media docker>proc4
  350. 2 Modelando linhas, curvas e objetos de curva
  351. 3 Vis
  352. o geral: Modelando linhas, curvas e objetos de curva=Overview Shaping lines curves and curve objects>main
  353. 3 Selecionando n
  354. s e segmentos=Selecting nodes and segments>proc4
  355. 3 Cancelando a sele
  356. o de n
  357. s=Deselecting nodes>proc4
  358. 3 Adicionando n
  359. s=Adding nodes>proc4
  360. 3 Removendo n
  361. s=Removing nodes>proc4
  362. 3 Unindo n
  363. s=Joining nodes>proc4
  364. 3 Modelando n
  365. s e segmentos=Shaping nodes and segments>proc4
  366. 3 Alinhando n
  367. s e pontos de controle=Aligning nodes and control points>proc4
  368. 3 Transformando partes de um objeto de curva=Transforming parts of a curve object>proc4
  369. 3 Alterando as propriedades de um n
  370. =Changing a nodes properties>proc4
  371. 3 Alterando as propriedades de um segmento=Changing a segments properties>proc4
  372. 3 Quebrando um caminho=Breaking a path>proc4
  373. 2 Desenhando linhas de dimens
  374. o, de conex
  375. o e de fluxo
  376. 3 Vis
  377. o geral: Desenhando linhas de dimens
  378. o, de conex
  379. o e de fluxo=Overview Drawing dimension connector and flow lines
  380. 3 Desenhando linhas de dimens
  381. 4 Vis
  382. o geral: Desenhando linhas de dimens
  383. o=Overview Drawing dimension lines>main
  384. 4 Desenhando linhas de dimens
  385. o=Drawing dimension lines>proc4
  386. 4 Desenhando legendas=Drawing callouts>proc4
  387. 4 Vinculando linhas de dimens
  388. o a objetos=Linking dimension lines to objects>proc4
  389. 4 Alterando o texto de dimens
  390. o=Changing dimension text>proc4
  391. 4 Alterando a fonte do texto de dimens
  392. o=Changing the dimension text font>proc4
  393. 4 Posicionando texto de dimens
  394. o=Positioning dimension text>proc4
  395. 3 Desenhando linhas de conex
  396. o e linhas de fluxo
  397. 4 Vis
  398. o geral: Desenhando linhas de conex
  399. o e linhas de fluxo=Overview Drawing Connector lines and flow lines
  400. 4 Desenhando linhas de conex
  401. o=Drawing connector lines>proc4
  402. 4 Desenhando linhas de fluxo=Drawing flow lines>proc4
  403. 4 Editando linhas de fluxo=Editing flow lines>proc4
  404. 4 Vinculando linhas de conex
  405. o e linhas de fluxo a objetos=Linking connector and flow lines to objects>proc4
  406. 2 Configurando prefer
  407. ncias de ferramenta
  408. 3 Vis
  409. o geral: Configurando prefer
  410. ncias de ferramenta=Overview Setting tool preferences>main
  411. 3 Alterando as configura
  412. es padr
  413. o de uma ferramenta de desenho=Changing the default settings of a drawing tool>proc4
  414. 3 Controlando o comportamento das ferramentas M
  415. o livre e B
  416. zier=Controlling the behavior of the Freehand and Bezier tools>proc4
  417. 3 Definindo o 
  418. ngulo de restri
  419. o=Setting the constrain angle>proc4
  420. 3 Configurando a precis
  421. o de medida para um desenho=Setting measurement precision for a drawing>proc4
  422. 3 Desenhando dimens
  423. es em escala=Drawing dimensions to scale>proc4
  424. 1 Trabalhando com estilos e modelos
  425. 2 Vis
  426. o geral: Trabalhando com estilos e modelos=Overview Working with styles and templates>main
  427. 2 Trabalhando com estilos
  428. 3 Vis
  429. o geral: Trabalhando com estilos=Overview Working with styles>main
  430. 3 Trabalhando com estilos gr
  431. ficos e de texto
  432. 4 Vis
  433. o geral: Trabalhando com estilos gr
  434. ficos e de texto=Overview Working with graphic and text styles>main
  435. 4 Criando um estilo=Creating a style>proc4
  436. 4 Editando um estilo=Editing a style>proc4
  437. 4 Excluindo um estilo=Deleting a style>proc4
  438. 4 Aplicando um estilo=Applying a style>proc4
  439. 4 Revertendo para o estilo de um objeto=Reverting to an objects style>proc4
  440. 4 Utilizando estilos de outros desenhos ou modelos=Using styles from other drawings or templates>proc4
  441. 4 Alterando um estilo padr
  442. o=Changing a default style>proc4
  443. 4 Localizando objetos com um estilo selecionado atribu
  444. do=Finding objects assigned a selected style>proc4
  445. 4 Atribuindo uma tecla de atalho a um estilo=Assigning a shortcut key to a style>proc4
  446. 4 Personalizando a exibi
  447. o da janela de encaixe Gr
  448. ficos e texto=Customizing the display of the Graphic And Text Docker>proc4
  449. 3 Trabalhando com estilos de cor
  450. 4 Vis
  451. o geral: Trabalhando com estilos de cor=Overview Working with color styles>main
  452. 4 Criando um estilo de cor=Creating a color style>proc4
  453. 4 Criando uma cor secund
  454. ria=Creating a child color>proc4
  455. 4 Criando cores prim
  456. rias e secund
  457. rias a partir de uma imagem=Creating parent and child colors from an image>proc4
  458. 4 Editando estilos de cor=Editing color styles>proc4
  459. 4 Aplicando estilos de cor=Applying color styles>proc4
  460. 4 Excluindo estilos de cor=Deleting color styles>proc4
  461. 4 Classificando cores=Sorting colors>proc4
  462. 4 Movendo um estilo de cor para uma outra cor prim
  463. ria=Moving a color style under another parent>proc4
  464. 2 Trabalhando com modelos
  465. 3 Vis
  466. o geral: Trabalhando com modelos=Overview Working with templates>main
  467. 3 Criando um modelo=Creating a template>proc4
  468. 3 Abrindo um modelo para edi
  469. o=Opening a template for editing>proc4
  470. 3 Carregando um modelo=Loading a template>proc4
  471. 3 Atribuindo um novo modelo ao desenho=Assigning a new template to the drawing>proc4
  472. 3 Adicionando modelos ao Assistente de modelos=Adding templates to the Template wizard>proc4
  473. 1 Organizando objetos
  474. 2 Vis
  475. o geral: Organizando objetos=Overview Organizing objects>main
  476. 2 Desfazendo e refazendo altera
  477. 3 Vis
  478. o geral: Desfazendo e refazendo altera
  479. es=Overview Undoing and redoing changes>main
  480. 3 Desfazendo a 
  481. ltima altera
  482. o=Undoing the last change>proc4
  483. 3 Alterando o n
  484. mero de n
  485. veis de desfazer=Changing the number of undo levels>proc4
  486. 3 Desfazendo uma s
  487. rie de altera
  488. es=Undoing a series of changes>proc4
  489. 3 Desfazendo todas as altera
  490. es a partir da 
  491. ltima vez que voc
  492.  salvou=Undoing all changes since you last saved>proc4
  493. 3 Refazendo uma s
  494. rie de altera
  495. es=Redoing a series of changes>proc4
  496. 3 Repetindo comandos=Repeating commands>proc4
  497. 3 Copiando propriedades do objeto=Copying object properties>proc4
  498. 2 Organizando objetos
  499. 3 Vis
  500. o geral: Organizando objetos=Overview Arranging objects>main
  501. 3 Utilizando a 
  502. rea de transfer
  503. ncia para copiar objetos=Using the Clipboard to copy objects>proc4
  504. 3 Duplicando objetos=Duplicating objects>proc4
  505. 3 Clonando objetos=Cloning objects>proc4
  506. 3 Alterando o deslocamento de duplicatas e clones=Changing the offset for duplicates and clones>proc4
  507. 3 Excluindo objetos=Deleting objects>proc4
  508. 2 Localizando e substituindo
  509. 3 Vis
  510. o geral: Localizando e substituindo=Overview Finding and replacing>main
  511. 3 Localizando objetos=Finding objects>proc4
  512. 3 Substituindo propriedades do objeto=Replacing object properties>proc4
  513. 3 Localizando e substituindo objetos de texto=Finding and replacing text objects>proc4
  514. 2 Alterando a ordem dos objetos
  515. 3 Vis
  516. o geral: Alterando a ordem dos objetos=Overview Changing the order of objects>main
  517. 3 Alterando a ordem dos objetos em uma camada=Changing the order of objects on a layer>proc4
  518. 2 Alinhando e distribuindo objetos
  519. 3 Vis
  520. o geral: Alinhando e distribuindo objetos=Overview Aligning and distributing objects>main
  521. 3 Alinhando objetos horizontal e verticalmente=Aligning objects horizontally and vertically>proc4
  522. 3 Distribuindo objetos horizontal e verticalmente=Distributing objects horizontally and vertically>proc4
  523. 2 Agrupando e desagrupando objetos
  524. 3 Vis
  525. o geral: Agrupando e desagrupando objetos=Overview Grouping and ungrouping objects>main
  526. 3 Agrupando objetos=Grouping objects>proc4
  527. 3 Desagrupando objetos=Ungrouping objects>proc4
  528. 2 Combinando e separando objetos
  529. 3 Vis
  530. o geral: Combinando e separando objetos=Overview Combining and breaking apart objects>main
  531. 3 Combinando dois ou mais objetos=Combining two or more objects>proc4
  532. 3 Separando objetos combinados=Breaking apart combined objects>proc4
  533. 2 Bloqueando e desbloqueando objetos
  534. 3 Vis
  535. o geral: Bloqueando e desbloqueando objetos=Overview Locking and unlocking objects>main
  536. 3 Bloqueando objetos=Locking objects>proc4
  537. 3 Desbloqueando objetos=Unlocking objects>proc4
  538. 2 Utilizando o Gerenciador de objetos
  539. 3 Vis
  540. o geral: Utilizando o Gerenciador de objetos=Overview Using the Object Manager>main
  541. 3 Abrindo e configurando o Gerenciador de objetos
  542. 4 Vis
  543. o geral: Abrindo e configurando o Gerenciador de objetos=Overview Opening and setting up the Object Manager>main
  544. 4 Vis
  545. o geral: Utilizando as op
  546. es de exibi
  547. o do Gerenciador de objetos=Overview Using the display options in the Object Manager>main
  548. 4 Vis
  549. o geral: Utilizando a visualiza
  550. o do Gerenciador de camadas=Overview Using the Layer Manager view>main
  551. 3 Editando objetos utilizando o Gerenciador de objetos
  552. 4 Vis
  553. o geral: Editando objetos utilizando o Gerenciador de objetos=Overview Editing objects using the Object Manager>main
  554. 4 Selecionando objetos utilizando o Gerenciador de objetos=Selecting objects using the Object Manager>proc4
  555. 4 Movendo e copiando objetos entre camadas=Moving and copying objects between layers>proc4
  556. 4 Ordenando e copiando propriedades do objeto utilizando o Gerenciador de objetos=Ordering and copying object properties using the Object Manager>proc4
  557. 4 Criando objetos PowerClip utilizando o Gerenciador de objetos=Creating PowerClip objects using the Object Manager>proc4
  558. 4 Agrupando objetos utilizando o Gerenciador de objetos=Grouping objects using the Object Manager>proc4
  559. 3 Utilizando camadas para organizar o desenho
  560. 4 Vis
  561. o geral: Utilizando camadas para organizar o desenho=Overview Using layers to organize your drawing>main
  562. 4 Criando uma camada=Creating a layer>proc4
  563. 4 Renomeando uma camada=Renaming a layer>proc4
  564. 4 Alterando a camada ativa=Changing the active layer>proc4
  565. 4 Reordenando camadas=Reordering layers>proc4
  566. 4 Excluindo uma camada=Deleting a layer>proc4
  567. 3 Configurando propriedades da camada
  568. 4 Vis
  569. o geral: Configurando propriedades da camada=Overview Setting layer properties>main
  570. 4 Exibindo e ocultando uma camada=Showing and hiding a layer>proc4
  571. 4 Bloqueando e desbloqueando uma camada=Locking and unlocking a layer>proc4
  572. 4 Ativando e desativando a impress
  573. o de uma camada=Enabling and disabling the printing of a layer>proc4
  574. 4 Criando uma camada principal=Creating a master layer>proc4
  575. 4 Trabalhando com v
  576. rias camadas simultaneamente=Working with multiple layers simultaneously>proc4
  577. 4 Identificando objetos em uma camada utilizando a substitui
  578. o de cores=Identifying objects on a layer using color override>proc4
  579. 4 Definindo op
  580. es de configura
  581. o das camadas principais=Defining Master layer setup options>proc4
  582. 2 Criando um banco de dados de objetos
  583. 3 Vis
  584. o geral: Criando um banco de dados de objetos=Overview Creating an object database>main
  585. 3 Configurando o banco de dados do objeto
  586. 4 Vis
  587. o geral: Configurando o banco de dados do objeto=Overview Setting up the object database>main
  588. 4 Adicionando novos campos de dados do objeto=Adding new object data fields>proc4
  589. 4 Editando campos de dados do objeto=Editing object data fields>proc4
  590. 4 Renomeando, reordenando e excluindo campos de dados do objeto=Renaming reordering and deleting object data fields>proc4
  591. 3 Atribuindo e editando dados de objeto
  592. 4 Vis
  593. o geral: Atribuindo e editando dados de objeto=Overview Assigning and editing object data>main
  594. 4 Atribuindo dados=Assigning data>proc4
  595. 4 Copiando dados entre objetos=Copying data between objects>proc4
  596. 3 Visualizando, editando e formatando um resumo de dados do objeto
  597. 4 Vis
  598. o geral: Visualizando, editando e formatando um resumo de dados do objeto=Overview Viewing editing and formatting an object data summary>main
  599. 4 Visualizando um resumo de dados de objeto=Viewing an object data summary>proc4
  600. 4 Exibindo dados de objetos agrupados=Displaying data for grouped objects>proc4
  601. 4 Exibindo a soma de valores de uma coluna=Showing the sum of values in a column>proc4
  602. 4 Imprimindo um resumo de dados do objeto=Printing an object data summary>proc4
  603. 1 Preenchendo e contornando objetos
  604. 2 Vis
  605. o geral: Preenchendo e contornando objetos=Overview Filling and outlining objects>main
  606. 2 Preenchendo objetos
  607. 3 Vis
  608. o geral: Preenchendo objetos=Overview Filling objects>main
  609. 3 Trabalhando com preenchimentos b
  610. sicos
  611. 4 Vis
  612. o geral: Trabalhando com preenchimentos b
  613. sicos=Overview Working with basic fills>main
  614. 4 Aplicando um preenchimento uniforme=Applying a uniform fill>proc4
  615. 4 Gerenciando preenchimentos=Managing fills>proc4
  616. 4 Definindo a op
  617. o Preencher curvas abertas=Setting the Fill Open Curves option>proc4
  618. 4 Removendo preenchimentos=Removing fills>proc4
  619. 3 Trabalhando com preenchimentos gradientes
  620. 4 Vis
  621. o geral: Trabalhando com preenchimentos gradientes=Overview Working with fountain fills>main
  622. 4 Aplicando um preenchimento gradiente de duas cores=Applying a twocolor fountain fill>proc4
  623. 4 Criando e salvando preenchimentos gradientes personalizados=Creating and saving custom fountain fills>proc4
  624. 3 Personalizando preenchimentos gradientes
  625. 4 Vis
  626. o geral: Personalizando preenchimentos gradientes=Overview Customizing fountain fills>main
  627. 4 Alterando a qualidade de um preenchimento gradiente=Changing a fountain fills quality>proc4
  628. 4 Alterando cores em um preenchimento gradiente de duas cores=Changing colors in a twocolor fountain fill>proc4
  629. 4 Alterando o ponto central de um preenchimento gradiente=Changing a fountain fills center point>proc4
  630. 4 Alterando o ponto m
  631. dio de um preenchimento gradiente=Changing a fountain fills midpoint>proc4
  632. 4 Alterando o 
  633. ngulo de um preenchimento gradiente=Changing a fountain fills angle>proc4
  634. 4 Alterando a transi
  635. o de um preenchimento gradiente=Changing a fountain fills edge pad>proc4
  636. 3 Trabalhando com texturas PostScript
  637. 4 Vis
  638. o geral: Trabalhando com texturas PostScript=Overview Working with PostScript textures>main
  639. 4 Aplicando um padr
  640. o de textura PostScript=Applying a PostScript texture pattern>proc4
  641. 3 Trabalhando com preenchimentos de padr
  642. 4 Vis
  643. o geral: Trabalhando com preenchimentos de padr
  644. o=Overview Working with pattern fills>main
  645. 4 Aplicando um preenchimento de padr
  646. o de duas cores=Applying a twocolor pattern fill>proc4
  647. 4 Aplicando um preenchimento de padr
  648. o totalmente colorido=Applying a fullcolor pattern fill>proc4
  649. 4 Aplicando um preenchimento de padr
  650. o de bitmap=Applying a bitmap pattern fill>proc4
  651. 4 Criando um preenchimento de padr
  652. o de duas cores=Creating a twocolor pattern fill>proc4
  653. 4 Criando um preenchimento de padr
  654. o utilizando o comando Criar padr
  655. o=Creating a pattern fill using the Create Pattern command>proc4
  656. 4 Importando preenchimentos de padr
  657. o=Importing pattern fills>proc4
  658. 4 Removendo um preenchimento de padr
  659. o=Removing a pattern fill>proc4
  660. 3 Trabalhando com preenchimentos de textura
  661. 4 Vis
  662. o geral: Trabalhando com preenchimentos de textura=Overview Working with texture fills>main
  663. 4 Aplicando um preenchimento de textura=Applying a texture fill>proc4
  664. 4 Criando, Salvando e excluindo preenchimentos de textura personalizados=Creating saving and deleting custom texture fills>proc4
  665. 3 Personalizando preenchimentos de padr
  666. o e de textura
  667. 4 Vis
  668. o geral: Personalizando preenchimentos de padr
  669. o e de textura=Overview Customizing pattern and texture fills>main
  670. 4 Alterando o tamanho de ladrilho de um preenchimento=Changing a fills tile size>proc4
  671. 4 Configurando a origem de ladrilho de um preenchimento=Setting a fills tile origin>proc4
  672. 4 Girando um preenchimento=Rotating a fill>proc4
  673. 4 Inclinando um preenchimento=Skewing a fill>proc4
  674. 4 Configurando a op
  675. o de transforma
  676. o do preenchimento=Setting the transform fill option>proc4
  677. 4 Deslocando ladrilhos de um preenchimento=Offsetting tiles of a fill>proc4
  678. 3 Criando objetos de preenchimento de malha
  679. 4 Vis
  680. o geral: Criando objetos de preenchimento de malha=Overview Creating Mesh Fill objects>main
  681. 4 Criando um objeto de malha=Creating a mesh object>proc4
  682. 4 Editando um objeto de malha=Editing a mesh object>proc4
  683. 4 Copiando uma malha=Copying a mesh>proc4
  684. 4 Adicionando cores a um objeto de malha=Adding color to a mesh object>proc4
  685. 4 Modelando e ajustando um objeto de malha=Shaping and adjusting a mesh object>proc4
  686. 4 Alterando o tipo de n
  687.  e de segmento=Changing the node and segment type>proc4
  688. 4 Removendo uma malha=Removing a mesh>proc4
  689. 2 Contornando objetos
  690. 3 Vis
  691. o geral: Contornando objetos=Overview Outlining objects>main
  692. 3 Trabalhando com contornos
  693. 4 Vis
  694. o geral: Trabalhando com contornos=Overview Working with outlines>main
  695. 4 Aplicando cores de contorno=Applying outline colors>proc4
  696. 4 Convertendo contornos em objetos=Converting outlines to objects>proc4
  697. 4 Ajustando a largura de um contorno=Adjusting an outlines width>proc4
  698. 4 Configurando a forma do canto=Setting the corner shape>proc4
  699. 4 Configurando o estilo de extremidade da linha=Setting the line cap style>proc4
  700. 4 Escolhendo e editando um estilo de linha=Choosing and editing a line style>proc4
  701. 4 Criando contornos caligr
  702. ficos=Creating calligraphic outlines>proc4
  703. 4 Utilizando a op
  704. o Atr
  705. s do preenchimento=Using the Behind Fill option>proc4
  706. 4 Utilizando a op
  707. o Escalando com a imagem=Using the Scaling With Image option>proc4
  708. 4 Definindo o limite de meia-esquadria=Setting the miter limit>proc4
  709. 4 Removendo contornos=Removing outlines>proc4
  710. 3 Aplicando e editando formas de extremidade de linha
  711. 4 Vis
  712. o geral: Aplicando e editando formas de extremidade de linha=Overview Applying and editing lineending shapes>main
  713. 4 Aplicando formas de extremidade de linha=Applying lineending shapes>proc4
  714. 4 Alternando formas de extremidade de linha=Switching lineending shapes>proc4
  715. 4 Criando formas de extremidade de linha=Creating lineending shapes>proc4
  716. 4 Editando formas de extremidade de linha=Editing lineending shapes>proc4
  717. 4 Excluindo formas de extremidade de linha=Deleting lineending shapes>proc4
  718. 1 Transformando objetos
  719. 2 Vis
  720. o geral: Transformando objetos=Overview Transforming objects>main
  721. 2 Localizando e utilizando as ferramentas de transforma
  722. 3 Vis
  723. o geral: Localizando e utilizando as ferramentas de transforma
  724. o=Overview Finding and using the transformation tools>main
  725. 3 Utilizando as ferramentas de transforma
  726. o=Using the transformation tools>proc4
  727. 3 Utilizando e personalizando as op
  728. es de transforma
  729. o interativa=Using and customizing the interactive transformation options>proc4
  730. 3 Utilizando as configura
  731. es padr
  732. o do CorelDRAW=Using the CorelDRAW default settings>proc4
  733. 2 Desfazendo transforma
  734. 3 Vis
  735. o geral: Desfazendo transforma
  736. es=Overview Undoing transformations>main
  737. 3 Limpando transforma
  738. es=Clearing transformations>proc4
  739. 2 Aplicando transforma
  740. es a duplicatas
  741. 3 Vis
  742. o geral: Aplicando transforma
  743. es a duplicatas=Overview Applying transformations to duplicates>main
  744. 3 Transformando duplicatas=Transforming duplicates>proc4
  745. 2 Dividindo e apagando partes de objetos
  746. 3 Vis
  747. o geral: Dividindo e apagando partes de objetos=Overview Splitting and erasing portions of objects>main
  748. 3 Dividindo um objeto com a ferramenta Faca=Splitting an object with the Knife tool>proc4
  749. 3 Apagando partes de um objeto=Erasing portions of an object>proc4
  750. 2 Posicionando e movendo objetos
  751. 3 Vis
  752. o geral: Posicionando e movendo objetos=Overview Positioning and moving objects>main
  753. 3 Posicionando objetos com precis
  754. o=Positioning objects with precision>proc4
  755. 3 Movendo objetos por uma dist
  756. ncia especificada=Moving objects a specified distance>proc4
  757. 3 Redefinindo a 
  758. ncora de posi
  759. o=Resetting the position anchor>proc4
  760. 2 Dimensionando e esticando objetos
  761. 3 Vis
  762. o geral: Dimensionando e esticando objetos=Overview Sizing and stretching objects>main
  763. 3 Dimensionando objetos utilizando o mouse=Sizing objects using the mouse>proc4
  764. 3 Esticando objetos utilizando o mouse=Stretching objects using the mouse>proc4
  765. 3 Dimensionando e esticando objetos com precis
  766. o=Sizing and stretching objects with precision>proc4
  767. 2 Escalando objetos
  768. 3 Vis
  769. o geral: Escalando objetos=Overview Scaling objects>main
  770. 3 Escalando objetos interativamente=Scaling objects interactively>proc4
  771. 3 Escalando objetos com precis
  772. o=Scaling objects with precision>proc4
  773. 3 Configurando o ponto de ancoragem de escala=Setting the scale anchor point>proc4
  774. 2 Girando objetos
  775. 3 Vis
  776. o geral: Girando objetos=Overview Rotating objects>main
  777. 3 Girando objetos interativamente=Rotating objects interactively>proc4
  778. 3 Girando objetos com precis
  779. o=Rotating objects with precision>proc4
  780. 3 Definindo o centro de rota
  781. o com precis
  782. o=Setting the center of rotation with precision>proc4
  783. 3 Redefinindo o centro de rota
  784. o=Resetting the center of rotation>proc4
  785. 2 Inclinando objetos
  786. 3 Vis
  787. o geral: Inclinando objetos=Overview Skewing objects>main
  788. 3 Inclinando objetos interativamente=Skewing objects interactively>proc4
  789. 3 Inclinando objetos com precis
  790. o=Skewing objects with precision>proc4
  791. 3 Redefinindo a 
  792. ncora de inclina
  793. o com o centro de um objeto=Resetting the skew anchor to an objects center>proc4
  794. 2 Espelhando objetos
  795. 3 Vis
  796. o geral: Espelhando objetos=Overview Mirroring objects>main
  797. 3 Espelhando objetos=Mirroring objects>proc4
  798. 2 Soldando, aparando e interseccionando objetos
  799. 3 Vis
  800. o geral: Soldando, aparando e interseccionando objetos=Overview Welding trimming and intersecting objects>main
  801. 3 Soldando objetos=Welding objects>proc4
  802. 3 Aparando objetos=Trimming objects>proc4
  803. 3 Interseccionando objetos=Intersecting objects>proc4
  804. 1 Trabalhando com cor
  805. 2 Vis
  806. o geral: Trabalhando com cor=Overview Working with color>main
  807. 2 Escolhendo cores
  808. 3 Vis
  809. o geral: Escolhendo cores=Overview Choosing colors>main
  810. 3 Escolhendo uma cor na Paleta de cores da tela=Choosing a color from the onscreen Color Palette>proc4
  811. 3 Escolhendo uma cor no visualizador de cores=Choosing a color from the color viewer>proc4
  812. 3 Escolhendo uma cor misturando outras cores=Choosing a color by blending other colors>proc4
  813. 3 Escolhendo uma cor utilizando harmonias de cores=Choosing a color using color harmonies>proc4
  814. 3 Escolhendo uma cor em uma paleta de cores fixas=Choosing a color from a fixed color palette>proc4
  815. 3 Escolhendo uma cor de uma paleta de cores personalizada=Choosing a color from a custom color palette>proc4
  816. 3 Escolhendo uma cor definindo valores num
  817. ricos=Choosing a color by setting numeric values>proc4
  818. 3 Escolhendo as cores padr
  819. o de contorno e de preenchimento=Choosing the default fill and outline colors>proc4
  820. 3 Escolhendo uma cor na janela de encaixe Cor=Choosing a color from the Color Docker window>proc4
  821. 2 Trabalhando com v
  822. rias Paletas de cores na tela
  823. 3 Vis
  824. o geral: Trabalhando com v
  825. rias Paletas de cores na tela=Overview Working with Multiple OnScreen Color Palettes>main
  826. 3 Acessando Paletas de cores na tela=Accessing OnScreen Color Palettes>proc4
  827. 3 Alterando a Paleta de cores na tela padr
  828. o=Changing the Default OnScreen Color Palette>proc4
  829. 3 Alterando a posi
  830. o e o tamanho de uma Paleta de cores da tela=Changing the position and size of an OnScreen Color Palette>proc4
  831. 3 Personalizando a Paleta de cores da tela=Customizing the OnScreen Color Palette>proc4
  832. 2 Personalizando paletas de cores
  833. 3 Vis
  834. o geral: Personalizando paletas de cores=Overview Customizing Color Palettes>main
  835. 3 Criando paletas personalizadas=Creating custom palettes>proc4
  836. 3 Editando uma paleta personalizada existente=Editing an existing Custom Palette>proc4
  837. 3 Salvando uma paleta personalizada=Saving a custom palette>proc4
  838. 3 Adicionando ou excluindo v
  839. rias cores em uma Paleta personalizada=Adding or deleting multiple colors in a Custom Palette>proc4
  840. 3 Nomeando cores em uma paleta personalizada=Naming colors in a custom palette>proc4
  841. 2 Reprodu
  842. o de cores com precis
  843. 3 Vis
  844. o geral: Reprodu
  845. o de cores com precis
  846. o=Overview Reproducing colors accurately>main
  847. 3 Corrigindo cores=Correcting color>proc4
  848. 3 Visualizando cores fora da gama de cores=Viewing outofgamut colors>proc4
  849. 3 Definindo perfis de cores=Setting color profiles>proc4
  850. 3 Escolhendo configura
  851. es de cor gerais=Choosing General Color Settings>proc4
  852. 1 Trabalhando com texto
  853. 2 Vis
  854. o geral: Trabalhando com texto=Overview Working with text>main
  855. 2 Adicionando, convertendo e selecionando texto
  856. 3 Vis
  857. o geral: Adicionando, convertendo e selecionando texto=Overview Adding converting and selecting text>main
  858. 3 Adicionando Texto de par
  859. grafo=Adding Paragraph text>proc4
  860. 3 Adicionando Texto art
  861. stico=Adding Artistic text>proc4
  862. 3 Convertendo Texto art
  863. stico em Texto de par
  864. grafo e vice-versa=Converting Artistic text to Paragraph text and vice versa>proc4
  865. 3 Convertendo Texto art
  866. stico em curvas=Converting Artistic text to curves>proc4
  867. 3 Selecionando Texto de par
  868. grafo e Texto art
  869. stico=Selecting Paragraph and Artistic text>proc4
  870. 2 Adicionando gr
  871. ficos, s
  872. mbolos e caracteres especiais
  873. 3 Vis
  874. o geral: Adicionando gr
  875. ficos, s
  876. mbolos e caracteres especiais=Overview Adding graphics symbols and special characters>main
  877. 3 Adicionando s
  878. mbolos e caracteres especiais a um documento=Adding symbols and special characters to a document>proc4
  879. 3 Incorporando objetos gr
  880. ficos no texto=Embedding graphic objects in text>proc4
  881. 3 Criando um padr
  882. o utilizando s
  883. mbolos=Creating a pattern using symbols>proc4
  884. 3 Adicionando s
  885. mbolos e caracteres especiais a um conjunto de s
  886. mbolos=Adding symbols and special characters to a symbol set>proc4
  887. 2 Editando texto
  888. 3 Vis
  889. o geral: Editando texto=Overview Editing text>main
  890. 3 Editando arrastando na Janela de desenho=Editing by dragging in the Drawing Window>proc4
  891. 3 Editando texto na caixa de di
  892. logo Editar texto=Editing text in the Edit Text dialog box>proc4
  893. 3 Localizando e substituindo caracteres de texto na caixa de di
  894. logo Editar texto.=Finding and replacing text characters in the Edit Text dialog box>proc4
  895. 3 Exibindo automaticamente a caixa de di
  896. logo Editar texto=Displaying the Edit Text dialog box automatically>proc4
  897. 3 Percorrendo a caixa de di
  898. logo Editar texto utilizando o Intellimouse=Scrolling in the Edit Text dialog box using Intellimouse>proc4
  899. 2 Formatando texto
  900. 3 Vis
  901. o geral: Formatando texto=Overview Formatting text>main
  902. 3 Aplicando propriedades de caractere
  903. 4 Vis
  904. o geral: Aplicando propriedades de caractere=Overview Applying character properties>main
  905. 4 Alterando o tipo e o tamanho da fonte=Changing the font type and size>proc4
  906. 4 Aplicando formata
  907. o em negrito e it
  908. lico=Applying bold and italic formatting>proc4
  909. 4 Adicionando, modificando e removendo formata
  910. o de sublinhado, sobrelinhado e tachado=Adding modifying and removing underline overscore and strikethrough formatting>proc4
  911. 4 Alterando propriedades de linha de sublinhado, sobrelinhado e tachado=Changing underline overscore and strikethrough line properties>proc4
  912. 4 Tornando o texto sobrescrito ou subscrito=Making text superscript or subscript>proc4
  913. 4 Alterando as mai
  914. sculas/min
  915. sculas do texto=Changing text case>proc4
  916. 3 Especificando o espa
  917. amento do texto
  918. 4 Vis
  919. o geral: Especificando o espa
  920. amento do texto=Overview Specifying text spacing>main
  921. 4 Alterando o espa
  922. amento de caractere e palavra=Changing character and word spacing>proc4
  923. 4 Utilizando kerning de faixa=Using range kerning>proc4
  924. 4 Alterando o espa
  925. amento entre linhas=Changing the spacing between lines>proc4
  926. 4 Exibindo contornos de caractere ao ajustar o espa
  927. amento=Displaying character outlines when spacing>proc4
  928. 4 Alinhando horizontalmente Texto art
  929. stico=Aligning Artistic text horizontally>proc4
  930. 3 Deslocando e girando caracteres
  931. 4 Vis
  932. o geral: Deslocando e girando caracteres=Overview Shifting and rotating characters>main
  933. 4 Deslocando caracteres na horizontal e na vertical=Shifting characters horizontally and vertically>proc4
  934. 4 Girando caracteres=Rotating characters>proc4
  935. 4 Endireitando caracteres deslocados e girados=Straightening shifted and rotated characters>proc4
  936. 2 Formatando Texto de par
  937. grafo
  938. 3 Vis
  939. o geral: Formatando Texto de par
  940. grafo=Overview Formatting Paragraph text>main
  941. 3 Adicionando colunas em molduras de Texto de par
  942. grafo
  943. 4 Vis
  944. o geral: Adicionando colunas em molduras de Texto de par
  945. grafo=Overview Adding columns to Paragraph text frames>main
  946. 4 Adicionando e editando colunas de larguras iguais=Adding and editing columns of equal widths>proc4
  947. 4 Adicionando colunas de larguras vari
  948. veis=Adding columns of varying widths>proc4
  949. 3 Ajustando o alinhamento de par
  950. grafo
  951. 4 Vis
  952. o geral: Ajustando o alinhamento de par
  953. grafo=Overview Adjusting paragraph alignment>main
  954. 4 Alinhando Texto de par
  955. grafo horizontalmente=Aligning Paragraph text horizontally>proc4
  956. 4 Alinhando Texto de par
  957. grafo verticalmente=Aligning Paragraph text vertically>proc4
  958. 3 Aplicando capitula
  959. es a par
  960. grafos
  961. 4 Vis
  962. o geral: Aplicando capitula
  963. es a par
  964. grafos=Overview Applying drop caps to paragraphs>main
  965. 4 Adicionando e removendo capitula
  966. es=Adding and removing drop caps>proc4
  967. 4 Alterando configura
  968. es de capitula
  969. o=Changing drop cap settings>proc4
  970. 3 Aplicando tabula
  971. es a par
  972. grafos
  973. 4 Vis
  974. o geral: Aplicando tabula
  975. es a par
  976. grafos=Overview Applying tabs to paragraphs>main
  977. 4 Adicionando e removendo tabula
  978. es=Adding and removing tabs>proc4
  979. 4 Alterando configura
  980. es de tabula
  981. o=Changing tab settings>proc4
  982. 4 Definindo tabula
  983. es com pontilhado=Setting trailing leader tabs>proc4
  984. 3 Especificando recuo de par
  985. grafo
  986. 4 Vis
  987. o geral: Especificando recuo de par
  988. grafo=Overview Specifying paragraph indentation>main
  989. 4 Adicionando recuos=Adding indents>proc4
  990. 4 Removendo recuos=Removing indents>proc4
  991. 3 Adicionando marcadores aos par
  992. grafos
  993. 4 Vis
  994. o geral: Adicionando marcadores aos par
  995. grafos=Overview Adding bullets to paragraphs>main
  996. 4 Adicionando e removendo marcadores=Adding and removing bullets>proc4
  997. 4 Personalizando marcadores=Customizing bullets>proc4
  998. 3 Hifenizando texto
  999. 4 Vis
  1000. o geral: Hifenizando texto=Overview Hyphenating text>main
  1001. 4 Aplicando hifeniza
  1002. o a Texto de par
  1003. grafo=Applying hyphenation to Paragraph text>proc4
  1004. 4 Especificando configura
  1005. es de hifeniza
  1006. o=Specifying hyphenation settings>proc4
  1007. 2 Gerenciando molduras de Texto de par
  1008. grafo
  1009. 3 Vis
  1010. o geral: Gerenciando molduras de Texto de par
  1011. grafo=Overview Managing Paragraph text frames>main
  1012. 3 Dimensionando molduras de Texto de par
  1013. grafo=Sizing Paragraph text frames>proc4
  1014. 3 Movendo molduras de Texto de par
  1015. grafo=Moving Paragraph text frames>proc4
  1016. 3 Ajustando texto a uma moldura de Texto de par
  1017. grafo=Fitting text to a Paragraph text frame>proc4
  1018. 3 Mostrando e ocultando contornos de molduras de Texto de par
  1019. grafo=Showing and hiding Paragraph text frame outlines>proc4
  1020. 3 Especificando o n
  1021. mero m
  1022. nimo de caracteres por linha=Specifying the minimum number of characters per line>proc4
  1023. 3 Mostrando e ocultando setas de espa
  1024. amento interativo=Showing and hiding interactive spacing arrows>proc4
  1025. 3 Separando molduras de Texto de par
  1026. grafo=Breaking apart Paragraph text frames>proc4
  1027. 3 Combinando molduras de Texto de par
  1028. grafo=Combining Paragraph text frames>proc4
  1029. 3 Arrastando texto de uma moldura de Texto de par
  1030. grafo para criar uma moldura=Dragging text from a Paragraph text frame to create a frame>proc4
  1031. 3 Inserindo molduras de Texto de par
  1032. grafo dentro de objetos=Inserting Paragraph text frames inside objects>proc4
  1033. 3 Separando uma moldura de Texto de par
  1034. grafo de um objeto=Separating a Paragraph text frame from an object>proc4
  1035. 3 Fazendo Texto de par
  1036. grafo contornar objetos=Wrapping Paragraph text around objects>proc4
  1037. 3 Fazendo Texto de par
  1038. grafo contornar texto=Wrapping Paragraph text around text>proc4
  1039. 3 Vinculando molduras de Texto de par
  1040. grafo
  1041. 4 Vis
  1042. o geral: Vinculando molduras de Texto de par
  1043. grafo=Overview Linking Paragraph text frames>main
  1044. 4 Vinculando molduras de Texto de par
  1045. grafo entre si=Linking Paragraph text frames together>proc4
  1046. 4 Vinculando uma moldura de Texto de par
  1047. grafo a um objeto=Linking a Paragraph text frame to an object>proc4
  1048. 4 Vinculando molduras e objetos em p
  1049. ginas diferentes=Linking frames and objects on different pages>proc4
  1050. 4 Alterando o fluxo de texto para uma moldura de Texto de par
  1051. grafo ou objeto diferente=Changing the text flow to a different Paragraph text frame or object>proc4
  1052. 4 Ocultando e mostrando indicadores de fluxo de v
  1053. nculo=Hiding and showing link flow indicators>proc4
  1054. 4 Especificando op
  1055. es de v
  1056. nculo para molduras=Specifying link options for frames>proc4
  1057. 4 Removendo v
  1058. nculos entre molduras ou objetos=Removing links between frames or objects>proc4
  1059. 2 Ajustando texto a um caminho
  1060. 3 Vis
  1061. o geral: Ajustando texto a um caminho=Overview Fitting text to a path>main
  1062. 3 Ajustando texto a um caminho=Fitting text to a path>proc4
  1063. 3 Ajustando a orienta
  1064. o do texto ajustado a um caminho=Adjusting the orientation of text fitted to a path>proc4
  1065. 3 Ajustando a dist
  1066. ncia entre o texto e o caminho=Adjusting the distance between the text and path>proc4
  1067. 3 Especificando o alinhamento vertical do texto ajustado a um caminho=Specifying the vertical alignment of text fitted to a path>proc4
  1068. 3 Alterando a posi
  1069. o horizontal do texto ajustado a um caminho=Changing the horizontal position of text fitted to a path>proc4
  1070. 3 Posicionando texto no lado oposto do caminho=Positioning text on the opposite side of the path>proc4
  1071. 3 Removendo texto de um caminho=Removing text from a path>proc4
  1072. 2 Utilizando as ferramentas de edi
  1073. o de texto
  1074. 3 Vis
  1075. o geral: Utilizando as ferramentas de edi
  1076. o de texto=Overview Using the writing tools>main
  1077. 3 Utilizando o revisor ortogr
  1078. fico autom
  1079. 4 Vis
  1080. o geral: Utilizando o revisor ortogr
  1081. fico autom
  1082. tico=Overview Using the automatic spell checker>main
  1083. 4 Verificando automaticamente a ortografia de um documento=Spell checking a document automatically>proc4
  1084. 4 Ignorando erros ortogr
  1085. ficos=Ignoring spelling errors>proc4
  1086. 4 Adiciona automaticamente suas corre
  1087. es ao Assistente de Digita
  1088. o=Adding your corrections to Type Assist automatically>proc4
  1089. 4 Especificando o n
  1090. mero m
  1091. ximo de sugest
  1092. es de revis
  1093. o ortogr
  1094. fica=Specifying the maximum number of spell checking suggestions>proc4
  1095. 3 Trabalhando com o Revisor ortogr
  1096. 4 Vis
  1097. o geral: Trabalhando com o Revisor ortogr
  1098. fico=Overview Working with the Spell Checker>main
  1099. 4 Utilizando o Revisor ortogr
  1100. fico=Using the Spell Checker>proc4
  1101. 4 Corrigindo manualmente palavras incorretas=Correcting misspelled words manually>proc4
  1102. 4 Adicionando palavras a uma lista de palavras durante uma revis
  1103. o ortogr
  1104. fica=Adding words to a word list during a spell check>proc4
  1105. 4 Especificando op
  1106. es do Revisor ortogr
  1107. fico=Specifying options for the Spell Checker>proc4
  1108. 4 Altera
  1109. o do idioma da revis
  1110. o ortogr
  1111. fica=Changing the spell check language>proc4
  1112. 3 Trabalhando com o Grammatik
  1113. 4 Vis
  1114. o geral: Trabalhando com o Grammatik=Overview Working with Grammatik>main
  1115. 4 Utilizando o Grammatik=Using Grammatik>proc4
  1116. 4 Editando erros gramaticais manualmente=Editing grammar errors manually>proc4
  1117. 4 Especificando op
  1118. es do Grammatik=Specifying options for Grammatik>proc4
  1119. 4 Substituindo senten
  1120. as passivas por senten
  1121. as ativas=Replacing passive sentences with active sentences>proc4
  1122. 4 Adicionando palavras a uma lista de palavras durante uma verifica
  1123. o gramatical=Adding words to a word list during a grammar check>proc4
  1124. 4 Alterando o idioma para verifica
  1125. o gramatical=Changing the grammar checking language>proc4
  1126. 4 Alterando o estilo de verifica
  1127. o gramatical=Changing the grammar checking style>proc4
  1128. 4 Criando e editando estilos da verifica
  1129. o gramatical=Creating and editing grammar checking styles>proc4
  1130. 4 Restaurando um estilo de verifica
  1131. o gramatical editado=Restoring an edited grammar checking style>proc4
  1132. 4 Excluindo um estilo de verifica
  1133. o gramatical=Deleting a grammar checking style>proc4
  1134. 4 Utilizando o Grammatik para analisar o estilo ling
  1135. stico=Using Grammatik to analyze writing style>proc4
  1136. 4 Analisando categorias gramaticais=Analyzing parts of speech>proc4
  1137. 4 Analisando partes de uma senten
  1138. a=Analyzing parts of a sentence>proc4
  1139. 4 Exibindo elementos b
  1140. sicos de texto e contagens sinalizadas=Displaying basic text elements and flagged counts>proc4
  1141. 4 Testando a legibilidade de um documento=Testing the readability of a document>proc4
  1142. 3 Trabalhando com listas de palavras do usu
  1143. 4 Vis
  1144. o geral: Trabalhando com listas de palavras do usu
  1145. rio=Overview Working with user word lists>main
  1146. 4 Criando e ativando listas de palavras do usu
  1147. rio=Creating and activating user word lists>proc4
  1148. 4 Personalizando listas de palavras do usu
  1149. rio=Customizing user word lists>proc4
  1150. 4 Desativando e removendo listas de palavras do usu
  1151. rio=Disabling and removing user word lists>proc4
  1152. 3 Utilizando o Assistente de digita
  1153. 4 Vis
  1154. o geral: Utilizando o Assistente de digita
  1155. o=Overview Using Type Assist>main
  1156. 4 Personalizando o Assistente de digita
  1157. o=Customizing Type Assist>proc4
  1158. 3 Utilizando o Thesaurus
  1159. 4 Vis
  1160. o geral: Utilizando o Thesaurus=Overview Using the Thesaurus>main
  1161. 4 Procurando frases alternativas=Looking for alternative phrasing>proc4
  1162. 4 Personalizando as configura
  1163. es do Thesaurus=Customizing Thesaurus settings>proc4
  1164. 4 Alterando o idioma do Thesaurus=Changing the Thesaurus language>proc4
  1165. 4 Personalizando as op
  1166. es de procura do Thesaurus=Customizing Thesaurus lookup options>proc4
  1167. 3 Verificando estat
  1168. sticas
  1169. 4 Vis
  1170. o geral: Verificando estat
  1171. sticas=Overview Checking statistics>main
  1172. 4 Verificando estat
  1173. sticas em um documento=Checking statistics in a document>proc4
  1174. 2 Substituindo fontes n
  1175. o dispon
  1176. 3 Vis
  1177. o geral: Substituindo fontes n
  1178. o dispon
  1179. veis=Overview Substituting unavailable fonts>main
  1180. 3 Alterando substitui
  1181. es de fonte=Changing font substitutions>proc4
  1182. 3 Criando uma lista de correspond
  1183. ncias para fontes inexistentes=Building a list of matches for missing fonts>proc4
  1184. 3 Correspond
  1185. ncia entre uma fonte para Windows a uma fonte para Macintosh=Matching a Windows font to a Macintosh font>proc4
  1186. 2 Configurando prefer
  1187. ncias
  1188. 3 Vis
  1189. o geral: Configurando prefer
  1190. ncias=Overview Setting preferences>main
  1191. 3 Alterando a apar
  1192. ncia do texto na tela=Changing the appearance of text onscreen>proc4
  1193. 3 Especificando o incremento utilizado para dimensionar texto=Specifying the increment used to size text>proc4
  1194. 3 Alterando a unidade de medida padr
  1195. o de texto=Changing the default text unit of measurement>proc4
  1196. 3 Escolhendo op
  1197. es de exibi
  1198. o de fontes e s
  1199. mbolos=Choosing font and symbol display options>proc4
  1200. 3 Exibindo e especificando op
  1201. es para caracteres n
  1202. o imprim
  1203. veis=Displaying and specifying options for nonprinting characters>proc4
  1204. 3 Configurando op
  1205. es da 
  1206. rea de transfer
  1207. ncia=Setting Clipboard options>proc4
  1208. 1 Criando efeitos especiais
  1209. 2 Vis
  1210. o geral: Criando efeitos especiais=Overview Creating special effects>main
  1211. 2 Misturando objetos
  1212. 3 Vis
  1213. o geral: Misturando objetos=Overview Blending Objects>main
  1214. 3 Criando misturas
  1215. 4 Vis
  1216. o geral: Criando misturas=Overview Creating blends>main
  1217. 4 Criando uma mistura em linha reta=Creating a straightline blend>proc4
  1218. 4 Misturando objetos ao longo de um caminho=Blending objects along a path>proc4
  1219. 4 Criando misturas compostas=Creating compound blends>proc4
  1220. 4 Copiando e clonando misturas=Copying and cloning blends>proc4
  1221. 3 Modificando os objetos intermedi
  1222. rios de uma mistura
  1223. 4 Vis
  1224. o geral: Modificando os objetos intermedi
  1225. rios de uma mistura=Overview Modifying the intermediate objects of a blend>main
  1226. 4 Configurando o n
  1227. mero de objetos intermedi
  1228. rios em uma mistura=Setting the number of intermediate objects in a blend>proc4
  1229. 4 Configurando a dist
  1230. ncia entre os objetos intermedi
  1231. rios misturados ao longo de um caminho=Setting the distance between the intermediate objects blended along a path>proc4
  1232. 4 Girando os objetos intermedi
  1233. rios de uma mistura=Rotating the intermediate objects in a blend>proc4
  1234. 4 Configurando a progress
  1235. o de cores para os objetos intermedi
  1236. rios de uma mistura=Setting the color progression for the intermediate objects in a blend>proc4
  1237. 4 Acelerando a dist
  1238. ncia, os preenchimentos e contornos e o tamanho dos objetos intermedi
  1239. rios=Accelerating the intermediate objects distance fills and outlines and size>proc4
  1240. 4 Mapeando n
  1241. s para configurar a progress
  1242. o de objetos em uma mistura=Mapping nodes to set the progression of objects in a blend>proc4
  1243. 3 Editando misturas
  1244. 4 Vis
  1245. o geral: Editando misturas=Overview Editing blends>main
  1246. 4 Selecionando os objetos inicial e final de uma mistura=Selecting the start and end objects of a blend>proc4
  1247. 4 Alterando a dire
  1248. o da mistura e os objetos inicial e final=Changing the blend direction and start and end objects>proc4
  1249. 4 Dividindo uma mistura=Splitting a blend>proc4
  1250. 4 Fundindo uma mistura=Fusing a blend>proc4
  1251. 4 Selecionando o caminho da mistura=Selecting the blend path>proc4
  1252. 4 Alterando o caminho de mistura=Changing the blend path>proc4
  1253. 4 Removendo uma mistura de um caminho=Removing a blend from a path>proc4
  1254. 4 Separando e removendo uma mistura=Separating and removing a blend>proc4
  1255. 2 Distorcendo objetos
  1256. 3 Vis
  1257. o geral: Distorcendo objetos=Overview Distorting Objects>main
  1258. 3 Criando distor
  1259. es Empurrar e Puxar
  1260. 4 Vis
  1261. o geral: Criando distor
  1262. es Empurrar e Puxar=Overview Creating Push and Pull distortions>main
  1263. 4 Aplicando e removendo uma distor
  1264. o Empurrar=Applying and removing a Push distortion>proc4
  1265. 4 Aplicando e removendo uma distor
  1266. o Puxar=Applying and removing a Pull distortion>proc4
  1267. 4 Copiando distor
  1268. es Empurrar e puxar=Copying Push and Pull distortions>proc4
  1269. 3 Criando distor
  1270. 4 Vis
  1271. o geral: Criando distor
  1272. per=Overview Creating Zipper distortions>main
  1273. 4 Aplicando e removendo uma distor
  1274. per=Applying and removing a Zipper distortion>proc4
  1275. 4 Aplicando uma distor
  1276. per aleat
  1277. ria=Applying a random Zipper distortion>proc4
  1278. 4 Copiando distor
  1279. per=Copying Zipper distortions>proc4
  1280. 3 Editando distor
  1281. 4 Vis
  1282. o geral: Editando distor
  1283. per=Overview Editing Zipper distortions>main
  1284. 4 Arredondando os pontos de uma distor
  1285. per=Rounding the points of a Zipper distortion>proc4
  1286. 4 Alterando o n
  1287. mero de pontos de z
  1288. per=Changing the number of zipper points>proc4
  1289. 4 Enfatizando uma distor
  1290. per em uma 
  1291. rea espec
  1292. fica=Emphasizing a Zipper distortion in a specific area>proc4
  1293. 3 Criando distor
  1294. es Torcer
  1295. 4 Vis
  1296. o geral: Criando distor
  1297. es Torcer=Overview Creating Twister distortions>main
  1298. 4 Aplicando e removendo uma distor
  1299. o Torcer=Applying and removing a Twister distortion>proc4
  1300. 4 Ajustando a rota
  1301. o de uma distor
  1302. o Torcer=Adjusting the rotation of a Twister distortion>proc4
  1303. 4 Copiando distor
  1304. es Torcer=Copying Twister distortions>proc4
  1305. 3 Modificando distor
  1306. 4 Vis
  1307. o geral: Modificando distor
  1308. es=Overview Modifying distortions>main
  1309. 4 Alterando o centro de uma distor
  1310. o=Changing the center of a distortion>proc4
  1311. 4 Aplicando uma nova distor
  1312. o=Applying a new distortion>proc4
  1313. 2 Trabalhando com envelopes
  1314. 3 Vis
  1315. o geral: Trabalhando com envelopes=Overview Working with envelopes>main
  1316. 3 Criando envelopes
  1317. 4 Vis
  1318. o geral: Criando envelopes=Overview Creating envelopes>main
  1319. 4 Aplicando e removendo envelopes=Applying and removing envelopes>proc4
  1320. 4 Aplicando envelopes predefinidos=Applying preset envelopes>proc4
  1321. 4 Copiando um envelope=Copying an envelope>proc4
  1322. 3 Editando envelopes
  1323. 4 Vis
  1324. o geral: Editando envelopes=Overview Editing envelopes>main
  1325. 4 Alterando o modo de edi
  1326. o de um envelope=Changing the editing mode of an envelope>proc4
  1327. 4 Alterando o modo de mapeamento de um envelope=Changing the mapping mode of an envelope>proc4
  1328. 4 Alterando um segmento de um envelope=Changing a segment of an envelope>proc4
  1329. 4 Adicionando e removendo n
  1330. s de envelope=Adding and removing envelope nodes>proc4
  1331. 4 Movendo n
  1332. s de envelope=Moving envelope nodes>proc4
  1333. 4 Alterando o tipo de n
  1334.  de envelope=Changing the envelope node type>proc4
  1335. 2 Extrudando objetos
  1336. 3 Vis
  1337. o geral: Extrudando objetos=Overview Extruding objects>main
  1338. 3 Criando extrus
  1339. es vetoriais
  1340. 4 Vis
  1341. o geral: Criando extrus
  1342. es vetoriais=Overview Creating vector extrusions>main
  1343. 4 Aplicando extrus
  1344. es vetoriais b
  1345. sicas=Applying basic vector extrusions>proc4
  1346. 4 Aplicando extrus
  1347. es vetoriais chanfradas=Applying beveled vector extrusions>proc4
  1348. 4 Copiando e clonando extrus
  1349. es vetoriais=Copying and cloning a vector extrusions>proc4
  1350. 3 Editando extrus
  1351. es vetoriais
  1352. 4 Vis
  1353. o geral: Editando extrus
  1354. es vetoriais=Overview Editing vector extrusions>main
  1355. 4 Selecionando extrus
  1356. es vetoriais=Selecting vector extrusions>proc4
  1357. 4 Alterando a forma do objeto de controle de uma extrus
  1358. o=Changing the shape of an extrusions control object>proc4
  1359. 4 Definindo a profundidade de uma extrus
  1360. o vetorial=Setting the depth of a vector extrusion>proc4
  1361. 4 Girando extrus
  1362. es vetoriais=Rotating vector extrusions>proc4
  1363. 4 Alterando o tipo de extrus
  1364. o=Changing the extrusion type>proc4
  1365. 4 Movendo o ponto de fuga de uma extrus
  1366. o=Moving an extrusions vanishing point>proc4
  1367. 4 Bloqueando o ponto de fuga de uma extrus
  1368. o=Locking an extrusions vanishing point>proc4
  1369. 4 Copiando e compartilhando pontos de fuga=Copying and sharing vanishing points>proc4
  1370. 4 Aumentando a velocidade de impress
  1371. o das extrus
  1372. es vetoriais=Increasing the printing speed of vector extrusions>proc4
  1373. 4 Separando extrus
  1374. es vetoriais=Separating vector extrusions>proc4
  1375. 4 Limpando extrus
  1376. es vetoriais=Clearing vector extrusions>proc4
  1377. 3 Preenchendo extrus
  1378. es vetoriais
  1379. 4 Vis
  1380. o geral: Preenchendo extrus
  1381. es vetoriais=Overview Filling vector extrusions>main
  1382. 4 Aplicando preenchimentos a superf
  1383. cies extrudadas e chanfradas=Applying fills to extruded and beveled surfaces>proc4
  1384. 4 Aplicando preenchimentos s
  1385. lidos a superf
  1386. cies extrudadas e chanfradas=Applying solid fills to extruded and beveled surfaces>proc4
  1387. 4 Aplicando preenchimentos d
  1388. s a superf
  1389. cies extrudadas e chanfradas=Applying gradient fills to extruded and beveled surfaces>proc4
  1390. 3 Iluminando extrus
  1391. es vetoriais
  1392. 4 Vis
  1393. o geral: Iluminando extrus
  1394. es vetoriais=Overview Lighting vector extrusions>main
  1395. 4 Aplicando e removendo fontes de luz em extrus
  1396. es vetoriais=Applying light sources to and removing them from vector extrusions>proc4
  1397. 4 Ajustando a intensidade de uma fonte de luz=Adjusting the intensity of a light source>proc4
  1398. 3 Criando extrus
  1399. es de bitmap
  1400. 4 Vis
  1401. o geral: Criando extrus
  1402. es de bitmap=Overview Creating bitmap extrusions>main
  1403. 4 Aplicando, renderizando e removendo extrus
  1404. es de bitmap=Applying rendering and removing bitmap extrusions>proc4
  1405. 4 Aplicando extrus
  1406. es de bitmap chanfradas=Applying beveled bitmap extrusions>proc4
  1407. 3 Editando extrus
  1408. es de bitmap
  1409. 4 Vis
  1410. o geral: Editando extrus
  1411. es de bitmap=Overview Editing bitmap extrusions>main
  1412. 4 Editando extrus
  1413. es de bitmap renderizadas=Editing rendered bitmap extrusions>proc4
  1414. 4 Posicionando extrus
  1415. es de bitmap=Positioning bitmap extrusions>proc4
  1416. 4 Dimensionando e esticando extrus
  1417. es de bitmap=Sizing and stretching bitmap extrusions>proc4
  1418. 4 Definindo a profundidade de uma extrus
  1419. o de bitmap=Setting the depth of a bitmap extrusion>proc4
  1420. 4 Girando extrus
  1421. es de bitmap=Rotating bitmap extrusions>proc4
  1422. 3 Preenchendo extrus
  1423. es de bitmap
  1424. 4 Vis
  1425. o geral: Preenchendo extrus
  1426. es de bitmap=Overview Filling bitmap extrusions>main
  1427. 4 Adicionando preenchimentos de textura a extrus
  1428. es de bitmap=Adding texture fills to bitmap extrusions>proc4
  1429. 3 Iluminando extrus
  1430. es de bitmap
  1431. 4 Vis
  1432. o geral: Iluminando extrus
  1433. es de bitmap=Overview Lighting bitmap extrusions>main
  1434. 4 Aplicando luz Ambiente a extrus
  1435. es de bitmap=Applying Ambient light to bitmap extrusions>proc4
  1436. 4 Aplicando luz Puntiforme a uma extrus
  1437. o de bitmap=Applying Point light to a bitmap extrusion>proc4
  1438. 2 Trabalhando com sombreamentos
  1439. 3 Vis
  1440. o geral: Trabalhando com sombreamentos=Overview Working with drop shadows>main
  1441. 3 Criando sombreamentos
  1442. 4 Vis
  1443. o geral: Criando sombreamentos=Overview Creating drop shadows>main
  1444. 4 Adicionando e removendo um sombreamento=Adding and removing a drop shadow>proc4
  1445. 4 Copiando e clonando um sombreamento=Copying and cloning a drop shadow>proc4
  1446. 3 Editando sombreamentos
  1447. 4 Vis
  1448. o geral: Editando sombreamentos=Overview Editing drop shadows>main
  1449. 4 Alterando o deslocamento dos sombreamentos=Changing the offset of drop shadows>proc4
  1450. 4 Alterando a cor de um sombreamento=Changing the color of a drop shadow>proc4
  1451. 4 Ajustando a opacidade de um sombreamento=Adjusting the opacity of a drop shadow>proc4
  1452. 4 Modificando as propriedades de enevoamento de um sombreamento=Modifying the feathering properties of a drop shadow>proc4
  1453. 4 Alterando a perspectiva de sombreamentos=Changing the perspective of drop shadows>proc4
  1454. 4 Dissolvendo o sombreamento=Fading the drop shadow>proc4
  1455. 4 Alterando a resolu
  1456. o de renderiza
  1457. o de sombreamentos=Changing the rendering resolution of drop shadows>proc4
  1458. 2 Trabalhando com transpar
  1459. ncias
  1460. 3 Vis
  1461. o geral: Trabalhando com transpar
  1462. ncias=Overview Working with transparencies>main
  1463. 3 Criando transpar
  1464. ncias
  1465. 4 Vis
  1466. o geral: Criando transpar
  1467. ncias=Overview Creating transparencies>main
  1468. 4 Aplicando transpar
  1469. ncia uniformes=Applying uniform transparencies>proc4
  1470. 4 Aplicando transpar
  1471. ncias gradientes=Applying fountain transparencies>proc4
  1472. 4 Aplicando transpar
  1473. ncias de textura=Applying textured transparencies>proc4
  1474. 4 Aplicando transpar
  1475. ncia de padr
  1476. o=Applying pattern transparencies>proc4
  1477. 4 Copiando transpar
  1478. ncias=Copying transparencies>proc4
  1479. 3 Editando transpar
  1480. ncias
  1481. 4 Vis
  1482. o geral: Editando transpar
  1483. ncias=Overview Editing transparencies>main
  1484. 4 Ajustando a opacidade de uma transpar
  1485. ncia=Adjusting the opacity of a transparency>proc4
  1486. 4 Congelando uma transpar
  1487. ncia=Freezing a transparency>proc4
  1488. 4 Aplicando modos de mesclagem a transpar
  1489. ncias=Applying merge modes to transparencies>proc4
  1490. 2 Contornando objetos
  1491. 3 Vis
  1492. o geral: Contornando objetos=Overview Contouring Objects>main
  1493. 3 Criando objetos contornados
  1494. 4 Vis
  1495. o geral: Criando objetos contornados=Overview Creating contoured objects>main
  1496. 4 Contornando o centro de um objeto=Contouring to the center of an object>proc4
  1497. 4 Contornando o interior de um objeto=Contouring to the inside of an object>proc4
  1498. 4 Contornando o exterior de um objeto=Contouring to the outside of an object>proc4
  1499. 4 Copiando e clonando contornos=Copying and cloning contours>proc4
  1500. 3 Editando objetos contornados
  1501. 4 Vis
  1502. o geral: Editando objetos contornados=Overview Editing contoured objects>main
  1503. 4 Configurando progress
  1504. es de cores em um objeto contornado=Setting color progressions in a contoured object>proc4
  1505. 4 Separando um objeto de seu contorno=Separating an object from its contour>proc4
  1506. 2 Utilizando lentes
  1507. 3 Vis
  1508. o geral: Utilizando lentes=Overview Using lenses>main
  1509. 3 Criando lentes
  1510. 4 Vis
  1511. o geral: Criando lentes=Overview Creating lenses>main
  1512. 4 Criando uma lente Transpar
  1513. ncia=Creating a Transparency lens>proc4
  1514. 4 Criando uma lente Ampliar=Creating a Magnify lens>proc4
  1515. 4 Criando uma lente Clarear=Creating a Brighten lens>proc4
  1516. 4 Criando uma lente Inverter=Creating an Invert lens>proc4
  1517. 4 Criando uma lente Limite de cor=Creating a Color Limit lens>proc4
  1518. 4 Criando uma lente Adicionar cor=Creating a Color Add lens>proc4
  1519. 4 Criando uma lente Tons de cinza tingidos=Creating a Tinted Grayscale lens>proc4
  1520. 4 Criando uma lente Mapa de calor=Creating a Heat Map lens>proc4
  1521. 4 Criando uma lente Mapa de cor personalizado=Creating a Custom Color Map lens>proc4
  1522. 4 Criando uma lente Aramado=Creating a Wireframe lens>proc4
  1523. 4 Criando uma lente Olho-de-peixe=Creating a Fish Eye lens>proc4
  1524. 4 Copiando lentes=Copying lenses>proc4
  1525. 3 Editando lentes
  1526. 4 Vis
  1527. o geral: Editando lentes=Overview Editing lenses>main
  1528. 4 Movendo o ponto de vista de uma lente=Moving a lens viewpoint>proc4
  1529. 4 Exibindo uma lente somente onde ela cobre outros objetos=Displaying a lens only where it covers other objects>proc4
  1530. 4 Congelando a visualiza
  1531. o atual de uma lente=Freezing a lens current view>proc4
  1532. 2 Adicionando perspectiva aos objetos
  1533. 3 Vis
  1534. o geral: Adicionando perspectiva aos objetos=Overview Adding perspective to objects>main
  1535. 3 Criando perspectiva
  1536. 4 Vis
  1537. o geral: Criando perspectiva=Overview Creating perspective>main
  1538. 4 Aplicando perspectiva de um ponto e de dois pontos aos objetos=Applying onepoint and twopoint perspective to objects>proc4
  1539. 4 Copiando a perspectiva de um objeto=Copying an objects perspective>proc4
  1540. 4 Removendo a perspectiva de um objeto=Removing an objects perspective>proc4
  1541. 3 Editando a perspectiva de um objeto
  1542. 4 Vis
  1543. o geral: Editando a perspectiva de um objeto=Overview Editing an objects perspective>main
  1544. 4 Movendo n
  1545. s para ajustar a perspectiva de um objeto=Moving nodes to adjust an objects perspective>proc4
  1546. 4 Movendo o ponto de fuga de um objeto para alterar sua perspectiva=Moving an objects vanishing point to change its perspective>proc4
  1547. 2 Trabalhando com PowerClip
  1548. 3 Vis
  1549. o geral: Trabalhando com Powerclip=Overview Working with Powerclip>main
  1550. 3 Criando um objeto PowerClip
  1551. 4 Vis
  1552. o geral: Criando um objeto PowerClip=Overview Creating a PowerClip object>main
  1553. 4 Aplicando um PowerClip=Applying a PowerClip>proc4
  1554. 4 Copiando o conte
  1555. do de um objeto PowerClip=Copying the contents of a PowerClip object>proc4
  1556. 3 Editando um objeto PowerClip
  1557. 4 Vis
  1558. o geral: Editando um objeto PowerClip=Overview Editing a PowerClip object>main
  1559. 4 Alterando o posicionamento padr
  1560. o de um objeto PowerClip=Changing the default placement of a PowerClip object>proc4
  1561. 4 Editando o conte
  1562. do de um objeto PowerClip=Editing the contents of a PowerClip object>proc4
  1563. 4 Bloqueando e desbloqueando um objeto PowerClip=Locking and unlocking a PowerClip object>proc4
  1564. 4 Extraindo o conte
  1565. do de um objeto PowerClip=Extracting the contents of a PowerClip object>proc4
  1566. 1 Trabalhando com bitmaps
  1567. 2 Vis
  1568. o geral: Trabalhando com bitmaps=Overview Working with bitmaps>main
  1569. 2 Cortando bitmaps
  1570. 3 Vis
  1571. o geral: Cortando bitmaps=Overview Cropping bitmaps>main
  1572. 3 Cortando um bitmap antes de importar=Cropping a bitmap before importing>proc4
  1573. 3 Cortando um bitmap ap
  1574. s importar=Cropping a bitmap after importing>proc4
  1575. 2 Trabalhando com bitmaps vinculados
  1576. 3 Vis
  1577. o geral: Trabalhando com bitmaps vinculados=Overview Working with linked bitmaps>main
  1578. 3 Vinculando bitmaps=Linking bitmaps>proc4
  1579. 3 Vis
  1580. o geral: Entendendo a janela de encaixe Gerenciador de v
  1581. nculos=Overview Understanding the Link Manager Docker>main
  1582. 3 Utilizando o Gerenciador de v
  1583. nculos=Using the Link Manager>proc4
  1584. 3 Configurando as op
  1585. es da janela de encaixe Gerenciador de v
  1586. nculos=Setting the Link Manager Docker options>proc4
  1587. 2 Rastreando bitmaps
  1588. 3 Vis
  1589. o geral: Rastreando bitmaps=Overview Tracing bitmaps>main
  1590. 3 Rastreando bitmaps utilizando o CorelTRACE=Tracing bitmaps using CorelTRACE>proc4
  1591. 3 Rastreando bitmaps automaticamente=Tracing bitmaps automatically>proc4
  1592. 3 Rastreando bitmaps manualmente=Tracing bitmaps manually>proc4
  1593. 2 Colorindo bitmaps
  1594. 3 Vis
  1595. o geral: Colorindo bitmaps=Overview Coloring bitmaps>main
  1596. 3 Colorindo bitmaps monocrom
  1597. ticos=Coloring monochrome bitmaps>proc4
  1598. 3 Aplicando uma tela de meio-tom PostScript a um bitmap=Applying a PostScript halftone screen to a bitmap>proc4
  1599. 3 Ocultando cores de bitmap=Hiding bitmap colors>proc4
  1600. 3 Exibindo cores de bitmap=Displaying bitmap colors>proc4
  1601. 3 Abrindo, salvando e editando m
  1602. scaras de cor de bitmap=Opening saving and editing bitmap color masks>proc4
  1603. 2 Ajustando os tons das imagens
  1604. 3 Vis
  1605. o geral: Ajustando os tons das imagens=Overview Adjusting the tones in images>main
  1606. 3 Aplicando o efeito Brilho-contraste-intensidade=Applying the BrightnessContrastIntensity effect>proc4
  1607. 3 Aplicando o efeito Equilibrar cores=Applying the Color Balance effect>proc4
  1608. 3 Aplicando o efeito Desentrela
  1609. ar=Applying the Deinterlace effect>proc4
  1610. 3 Aplicando o efeito Dessaturar=Applying the Desaturate effect>proc4
  1611. 3 Aplicando o efeito Gama=Applying the Gamma effect>proc4
  1612. 3 Aplicando o efeito Matiz-satura
  1613. o-ilumina
  1614. o=Applying the HueSaturationLightness effect>proc4
  1615. 3 Aplicando o efeito Inverter=Applying the Invert effect>proc4
  1616. 3 Aplicando o efeito Equaliza
  1617. o de n
  1618. veis=Applying the Level Equalization effect>proc4
  1619. 3 Aplicando o efeito Equaliza
  1620. o local=Applying the Local Equalization effect>proc4
  1621. 3 Aplicando o efeito Posterizar=Applying the Posterize effect>proc4
  1622. 3 Aplicando o efeito Substituir cores=Applying the Replace Colors effect>proc4
  1623. 3 Aplicando o efeito Equilibrar amostra/alvo=Applying the SampleTarget Balance effect>proc4
  1624. 3 Aplicando o efeito Cor seletiva=Applying the Selective Color effect>proc4
  1625. 3 Aplicando o efeito Curva de tom=Applying the Tone Curve effect>proc4
  1626. 2 Reamostrando e editando bitmaps
  1627. 3 Vis
  1628. o geral: Reamostrando e editando bitmaps=Overview Resampling and editing bitmaps>main
  1629. 3 Reamostrando bitmaps=Resampling bitmaps>proc4
  1630. 3 Editando bitmaps=Editing bitmaps>proc4
  1631. 2 Inflando bitmaps
  1632. 3 Vis
  1633. o geral: Inflando bitmaps=Overview Inflating bitmaps>main
  1634. 3 Inflando bitmaps=Inflating bitmaps>proc4
  1635. 2 Convertendo bitmaps
  1636. 3 Vis
  1637. o geral: Convertendo bitmaps=Overview Converting bitmaps>main
  1638. 3 Convertendo vetores em bitmaps
  1639. 4 Vis
  1640. o geral: Convertendo vetores em bitmaps=Overview Converting vectors to bitmaps>main
  1641. 4 Convertendo vetores em bitmaps=Converting vectors to bitmaps>proc4
  1642. 4 Vis
  1643. o geral: Convertendo uma imagem em um modo de cor diferente=Overview Converting an image to a different color mode>main
  1644. 4 Convertendo bitmaps no modo de cor Preto-e-branco=Converting bitmaps to the BlackandWhite color mode>proc4
  1645. 4 Convertendo bitmaps no modo de cor Tons de cinza=Converting bitmaps to the Grayscale color mode>proc4
  1646. 4 Convertendo bitmaps no modo de cor Tom duplo=Converting bitmaps to the Duotone color mode>proc4
  1647. 4 Convertendo bitmaps no modo de cor RGB=Converting bitmaps to the RGB Color color mode>proc4
  1648. 4 Convertendo bitmaps no modo de cor Lab=Converting bitmaps to the Lab Color color mode>proc4
  1649. 4 Convertendo bitmaps no modo de cor CMYK=Converting bitmaps to the CMYK Colors color mode>proc4
  1650. 3 Convertendo imagens no modo Cor da paleta
  1651. 4 Vis
  1652. o geral: Convertendo imagens no modo Cor da paleta=Overview Converting images to the Paletted color mode>main
  1653. 4 Convertendo no modo Cor da paleta=Converting to Paletted color mode>proc4
  1654. 4 Salvando, excluindo e carregando as op
  1655. es de convers
  1656. o para a imagem de cor da paleta=Saving deleting and loading conversion options for the paletted image>proc4
  1657. 4 Especificando sensibilidade de faixa para a imagem de cor da paleta=Specifying range sensitivity for the paletted image>proc4
  1658. 4 Editando a Paleta de cores compostas=Editing the processed Color Palette>proc4
  1659. 4 Salvando a paleta processada=Saving the processed palette>proc4
  1660. 4 Reconfigurando as op
  1661. es de sensibilidade da faixa=Resetting the range sensitivity options>proc4
  1662. 4 Convertendo v
  1663. rias imagens=Converting multiple images>proc4
  1664. 2 Aplicando efeitos especiais a bitmaps
  1665. 3 Vis
  1666. o geral: Aplicando efeitos especiais a bitmaps=Overview Applying special effects to bitmaps>main
  1667. 3 Utilizando efeitos de bitmap
  1668. 4 Vis
  1669. o geral: Utilizando efeitos de bitmap=Overview Using bitmap effects>main
  1670. 4 Configurando as op
  1671. es de efeitos de bitmaps=Setting the bitmaps effects options>proc4
  1672. 3 Aplicando efeitos 3D
  1673. 4 Vis
  1674. o geral: Aplicando efeitos 3D=Overview Applying 3D effects>main
  1675. 4 Aplicando o efeito Rota
  1676. o 3D a um bitmap=Applying the 3D Rotate effect to a bitmap>proc4
  1677. 4 Aplicando o efeito Cilindro a um bitmap=Applying the Cylinder effect to a bitmap>proc4
  1678. 4 Aplicando o efeito Relevo a um bitmap=Applying the Emboss effect to a bitmap>proc4
  1679. 4 Aplicando o efeito Enrolar p
  1680. gina a um bitmap=Applying the Page Curl effect to a bitmap>proc4
  1681. 4 Aplicando o efeito Perspectiva a um bitmap=Applying the Perspective effect to a bitmap>proc4
  1682. 4 Aplicando o efeito Dilatar/encolher a um bitmap=Applying the Pinch Punch effect to a bitmap>proc4
  1683. 4 Aplicando o efeito Esfera a um bitmap=Applying the Sphere effect to a bitmap>proc4
  1684. 3 Aplicando efeitos de pinceladas art
  1685. sticas
  1686. 4 Vis
  1687. o geral: Aplicando efeitos de pinceladas art
  1688. sticas=Overview Applying Art Strokes effects>main
  1689. 4 Aplicando o efeito Carv
  1690. o a um bitmap=Applying the Charcoal effect to a bitmap>proc4
  1691. 4 Aplicando o efeito Crayon cont
  1692.  a um bitmap=Applying the Cont Crayon effect to a bitmap>proc4
  1693. 4 Aplicando o efeito Crayon a um bitmap=Applying the Crayon effect to a bitmap>proc4
  1694. 4 Aplicando o efeito Cubista a um bitmap=Applying the Cubist effect to a bitmap>proc4
  1695. 4 Aplicando o efeito Impressionista a um bitmap=Applying the Impressionist effect to a bitmap>proc4
  1696. 4 Aplicando o efeito Faca da paleta a um bitmap=Applying the Palette Knife effect to a bitmap>proc4
  1697. 4 Aplicando o efeito Past
  1698. is a um bitmap=Applying the Pastels effect to a bitmap>proc4
  1699. 4 Aplicando o efeito Caneta e tinta a um bitmap=Applying the Pen and Ink effect to a bitmap>proc4
  1700. 4 Aplicando o efeito Pontilhista a um bitmap=Applying the Pointillist effect to a bitmap>proc4
  1701. 4 Aplicando o efeito Raspagem a um bitmap=Applying the Scraperboard effect to a bitmap>proc4
  1702. 4 Aplicando o efeito Bloco de esbo
  1703. o a um bitmap=Applying the Sketch Pad effect to a bitmap>proc4
  1704. 4 Aplicando o efeito Aquarela a um bitmap=Applying the Watercolor effect to a bitmap>proc4
  1705. 4 Aplicando o efeito Marcador de 
  1706. gua a um bitmap=Applying the Water Marker effect to a bitmap>proc4
  1707. 4 Aplicando o efeito Papel ondulado a um bitmap=Applying the Wave Paper effect to a bitmap>proc4
  1708. 3 Aplicando efeitos Desfocagem
  1709. 4 Vis
  1710. o geral: Aplicando efeitos Desfocagem=Overview Applying Blur effects>main
  1711. 4 Aplicando o efeito Suaviza
  1712. o direcional a um bitmap=Applying the Directional Smooth effect to a bitmap>proc4
  1713. 4 Aplicando o efeito Desfocagem gaussiana a um bitmap=Applying the Gaussian Blur effect to a bitmap>proc4
  1714. 4 Aplicando o efeito Remo
  1715. o de pontilhados a um bitmap=Applying the Jaggy Despeckle effect to a bitmap>proc4
  1716. 4 Aplicando o efeito Passa-baixa a um bitmap=Applying the Low Pass effect to a bitmap>proc4
  1717. 4 Aplicando o efeito Desfocagem de movimento a um bitmap=Applying the Motion Blur effect to a bitmap>proc4
  1718. 4 Aplicando o efeito Desfocagem radial a um bitmap=Applying the Radial Blur effect to a bitmap>proc4
  1719. 4 Aplicando o efeito Suavizar a um bitmap=Applying the Smooth effect to a bitmap>proc4
  1720. 4 Aplicando o efeito Atenuar a um bitmap=Applying the Soften effect to a bitmap>proc4
  1721. 4 Aplicando o efeito Zoom a um bitmap=Applying the Zoom effect to a bitmap>proc4
  1722. 3 Aplicando efeitos Transforma
  1723. o de cor
  1724. 4 Vis
  1725. o geral: Aplicando efeitos Transforma
  1726. o de cor=Overview Applying Color Transform effects>main
  1727. 4 Aplicando o efeito Planos de bits a um bitmap=Applying the Bit Planes effect to a bitmap>proc4
  1728. 4 Aplicando o efeito Meio-tom a um bitmap=Applying the Halftone effect to a bitmap>proc4
  1729. 4 Aplicando o efeito Psicod
  1730. lico a um bitmap=Applying the Psychedelic effect to a bitmap>proc4
  1731. 4 Aplicando o efeito Solarizar a um bitmap=Applying the Solarize effect to a bitmap>proc4
  1732. 3 Aplicando efeitos Contorno
  1733. 4 Vis
  1734. o geral: Aplicando efeitos Contorno=Overview Applying Contour effects>main
  1735. 4 Aplicando o efeito Detectar borda a um bitmap=Applying the Edge Detect effect to a bitmap>proc4
  1736. 4 Aplicando o efeito Localizar bordas=Applying the Find Edges effect>proc4
  1737. 4 Aplicando o efeito Rastrear contorno=Applying the Trace Contours effect>proc4
  1738. 3 Aplicando efeitos Criativos
  1739. 4 Vis
  1740. o geral: Aplicando efeitos Criativos=Overview Applying Creative effects>main
  1741. 4 Aplicando o efeito Pe
  1742. as a um bitmap=Applying the Crafts effect to a bitmap>proc4
  1743. 4 Aplicando o efeito Cristalizar a um bitmap=Applying the Crystallize effect to a bitmap>proc4
  1744. 4 Aplicando o efeito Tecido a um bitmap=Applying the Fabric effect to a bitmap>proc4
  1745. 4 Aplicando o efeito Moldura a um bitmap=Applying the Frame effect to a bitmap>proc4
  1746. 4 Aplicando o efeito Bloco de vidro a um bitmap=Applying the Glass Block effect to a bitmap>proc4
  1747. 4 Aplicando o efeito Brincadeira de crian
  1748. a a um bitmap=Applying the Kids Play effect to a bitmap>proc4
  1749. 4 Aplicando o efeito Mosaico a um bitmap=Applying the Mosaic effect to a bitmap>proc4
  1750. 4 Aplicando o efeito Part
  1751. culas a um bitmap=Applying the Particles effect to a bitmap>proc4
  1752. 4 Aplicando o efeito Dispers
  1753. o a um bitmap=Applying the Scatter effect to a bitmap>proc4
  1754. 4 Aplicando o efeito Vidro esfuma
  1755. ado a um bitmap=Applying the Smoked Glass effect to a bitmap>proc4
  1756. 4 Aplicando o efeito Vidro tingido a um bitmap=Applying the Stained Glass effect to a bitmap>proc4
  1757. 4 Aplicando o efeito Vinheta=Applying the Vignette effect>proc4
  1758. 4 Aplicando o efeito V
  1759. rtice a um bitmap=Applying the Vortex effect to a bitmap>proc4
  1760. 4 Aplicando o efeito Clima a um bitmap=Applying the Weather effect to a bitmap>proc4
  1761. 3 Aplicando efeitos Distor
  1762. 4 Vis
  1763. o geral: Aplicando efeitos Distor
  1764. o=Overview Applying Distort effects>main
  1765. 4 Aplicando o efeito Blocos a um bitmap=Applying the Blocks effect to a bitmap>proc4
  1766. 4 Aplicando o efeito Deslocar a um bitmap=Applying the Displace effect to a bitmap>proc4
  1767. 4 Aplicando o efeito Deslocamento a um bitmap=Applying the Offset effect to a bitmap>proc4
  1768. 4 Aplicando o efeito Colocar em pixels a um bitmap=Applying the Pixelate effect to a bitmap>proc4
  1769. 4 Aplicando o efeito Ondula
  1770. o a um bitmap=Applying the Ripple effect to a bitmap>proc4
  1771. 4 Aplicando o efeito Espiralado a um bitmap=Applying the Swirl effect to a bitmap>proc4
  1772. 4 Aplicando o efeito Ladrilho a um bitmap=Applying the Tile effect to a bitmap>proc4
  1773. 4 Aplicando o efeito Tinta 
  1774. mida a um bitmap=Applying the Wet Paint effect to a bitmap>proc4
  1775. 4 Aplicando o efeito Rodamoinho a um bitmap=Applying the Whirlpool effect to a bitmap>proc4
  1776. 4 Aplicando o efeito Vento a um bitmap=Applying the Wind effect to a bitmap>proc4
  1777. 3 Aplicando efeitos Ru
  1778. 4 Vis
  1779. o geral: Aplicando efeitos Ru
  1780. do=Overview Applying Noise effects>main
  1781. 4 Aplicando o efeito Adicionar ru
  1782. do a um bitmap=Applying the Add Noise effect to a bitmap>proc4
  1783. 4 Aplicando o efeito Difuso a um bitmap=Applying the Diffuse effect to a bitmap>proc4
  1784. 4 Aplicando o efeito Poeira e risco a um bitmap=Applying the Dust and Scratch effect to a bitmap>proc4
  1785. 4 Aplicando o efeito M
  1786. ximo a um bitmap=Applying the Maximum effect to a bitmap>proc4
  1787. 4 Aplicando o efeito M
  1788. dia a um bitmap=Applying the Median effect to a bitmap>proc4
  1789. 4 Aplicando o efeito M
  1790. nimo a um bitmap=Applying the Minimum effect to a bitmap>proc4
  1791. 4 Aplicando o efeito Remover moir
  1792.  a um bitmap=Applying the Remove Moir effect to a bitmap>proc4
  1793. 4 Aplicando o efeito Remover ru
  1794. do a um bitmap=Applying the Remove Noise effect to a bitmap>proc4
  1795. 3 Aplicando efeitos Agu
  1796. 4 Vis
  1797. o geral: Aplicando efeitos Agu
  1798. ar=Overview Applying Sharpen effects>main
  1799. 4 Aplicando o efeito Desfocagem com ajuste a um bitmap=Applying the Adaptive Unsharp effect to a bitmap>proc4
  1800. 4 Aplicando o efeito Agu
  1801. amento direcional a um bitmap=Applying the Directional Sharpen effect to a bitmap>proc4
  1802. 4 Aplicando o efeito Passa-alta a um bitmap=Applying the High Pass effect to a bitmap>proc4
  1803. 4 Aplicando o efeito Agu
  1804. ar a um bitmap=Applying the Sharpen effect to a bitmap>proc4
  1805. 4 Aplicando o efeito Desfocar m
  1806. scara a um bitmap=Applying the Unsharp Mask effect to a bitmap>proc4
  1807. 2 Utilizando filtros plug-in
  1808. 3 Vis
  1809. o geral: Utilizando filtros plug-in=Overview Using plugin filters>main
  1810. 3 Adicionando filtros plug-in=Adding plugin filters>proc4
  1811. 3 Ativando e desativando filtros plug-in=Enabling and disabling plugin filters>proc4
  1812. 3 Removendo filtros plug-in=Removing plugin filters>proc4
  1813. 1 Criando documentos para a World Wide Web
  1814. 2 Vis
  1815. o geral: Criando documentos para a World Wide Web=Overview Creating documents for the World Wide Web>main
  1816. 2 Criando texto HTML
  1817. 3 Vis
  1818. o geral: Criando texto HTML=Overview Creating HTML text>main
  1819. 3 Convertendo Texto de par
  1820. grafo em texto HTML=Converting Paragraph text to HTML text>proc4
  1821. 3 Formatando texto HTML=Formatting HTML text>proc4
  1822. 2 Inserindo objetos de Internet
  1823. 3 Vis
  1824. o geral: Inserindo objetos de Internet=Overview Inserting Internet objects>main
  1825. 3 Inserindo um objeto de Internet=Inserting an Internet object>proc4
  1826. 3 Personalizando um objeto de Internet=Customizing an Internet object>proc4
  1827. 3 Adicionando um endere
  1828. o de script CGI=Adding a CGI Script address>proc4
  1829. 2 Criando hiperlinks
  1830. 3 Vis
  1831. o geral: Criando hiperlinks=Overview Creating Hyperlinks>main
  1832. 3 Definindo o ponto de ativa
  1833. o de um hipergr
  1834. fico=Defining a hypergraphics hotspot>proc4
  1835. 3 Identificando hipergr
  1836. ficos em seu desenho=Identifying hypergraphics in your drawing>proc4
  1837. 3 Atribuindo um indicador=Assigning a bookmark>proc4
  1838. 3 Utilizando o Gerenciador de indicadores da Internet=Using the Internet Bookmark Manager>proc4
  1839. 3 Atribuindo um URL=Assigning a Uniform Resource Locator>proc4
  1840. 3 Verificando v
  1841. nculos=Verifying links>proc4
  1842. 2 Verificando conflitos de objetos HTML no documento
  1843. 3 Vis
  1844. o geral: Verificando conflitos de objetos HTML no documento=Overview Checking your document for HTML object conflicts>main
  1845. 3 Configurando op
  1846. es de verifica
  1847. o de conflitos de objetos HTML=Setting HTML object conflict verification options>proc4
  1848. 3 Digitalizando documentos em busca de conflitos de objetos HTML=Scanning your document for HTML object conflicts>proc4
  1849. 3 Reparando conflitos de objetos HTML=Repairing HTML object conflicts>proc4
  1850. 2 Publicando na Internet
  1851. 3 Vis
  1852. o geral: Publicando na Internet=Overview Publishing to the Internet>main
  1853. 3 Publicando documentos na Internet
  1854. 4 Vis
  1855. o geral: Publicando documentos na Internet=Overview Publishing documents to the Internet>main
  1856. 4 Publicando documentos na Internet=Publishing your document to the Internet>proc4
  1857. 3 Configurando op
  1858. es de exporta
  1859. o para HTML
  1860. 4 Vis
  1861. o geral: Configurando op
  1862. es de exporta
  1863. o para HTML=Overview Setting HTML export options>main
  1864. 4 Escolhendo prefer
  1865. ncias de exporta
  1866. o para HTML=Choosing HTML export preferences>proc4
  1867. 1 Imprimindo
  1868. 2 Vis
  1869. o geral: Imprimindo=Overview Printing>main
  1870. 2 Configurando um trabalho de impress
  1871. 3 Vis
  1872. o geral: Configurando um trabalho de impress
  1873. o=Overview Setting up a print job>main
  1874. 3 Imprimindo um documento=Printing a document>proc4
  1875. 3 Selecionando e configurando um dispositivo de impress
  1876. o=Selecting and configuring a printing device>proc4
  1877. 3 Selecionando um arquivo PPD=Selecting a PPD file>proc4
  1878. 3 Utilizando um perfil de cor de dispositivo de impress
  1879. o=Using a printing device color profile>proc4
  1880. 3 Imprimindo v
  1881. rias c
  1882. pias=Printing multiple copies>proc4
  1883. 3 Especificando as p
  1884. ginas a serem impressas=Specifying the pages to print>proc4
  1885. 3 Especificando os documentos a serem impressos=Specifying the documents to print>proc4
  1886. 3 Especificando os objetos ou camadas a serem impressos=Specifying the objects or layers to print>proc4
  1887. 3 Imprimindo trabalhos de impress
  1888. o grandes como ladrilhos=Printing large print jobs as tiles>proc4
  1889. 3 Utilizando estilos de impress
  1890. o=Using printing styles>proc4
  1891. 3 Utilizando a Verifica
  1892. via=Using Preflight>proc4
  1893. 2 Utilizando layouts de imposi
  1894. 3 Vis
  1895. o geral: Utilizando layouts de imposi
  1896. o=Overview Using imposition layouts>main
  1897. 3 Escolhendo layouts de imposi
  1898. o=Choosing imposition layouts>proc4
  1899. 3 Criando, editando e excluindo layouts de imposi
  1900. o=Creating editing and deleting imposition layouts>proc4
  1901. 3 Utilizando m
  1902. todos de encaderna
  1903. o=Using binding methods>proc4
  1904. 3 Utilizando o m
  1905. todo de encaderna
  1906. o personalizado=Using the custom binding method>proc4
  1907. 3 Definindo a taxa de agrupamento de p
  1908. ginas=Setting the page group rate>proc4
  1909. 3 Organizando as p
  1910. ginas em uma assinatura=Arranging the pages on a signature>proc4
  1911. 3 Alterando o tamanho do espa
  1912. o entre colunas/fileiras=Changing gutter size>proc4
  1913. 3 Definindo marcas de corte e de dobra=Setting cut and fold marks>proc4
  1914. 3 Ajustando margens=Adjusting margin sizes>proc4
  1915. 2 Visualizando, dimensionando e posicionando um trabalho de impress
  1916. 3 Vis
  1917. o geral: Visualizando, dimensionando e posicionando um trabalho de impress
  1918. o=Overview Previewing sizing and positioning a print job>main
  1919. 3 Visualizando um trabalho de impress
  1920. o=Previewing a print job>proc4
  1921. 3 Visualizando um trabalho na janela Minivisualiza
  1922. o=Previewing a job from the Mini Preview window>proc4
  1923. 3 Personalizando uma visualiza
  1924. o de impress
  1925. o=Customizing a print preview>proc4
  1926. 3 Dimensionando um trabalho de impress
  1927. o=Sizing a print job>proc4
  1928. 3 Posicionando um trabalho de impress
  1929. o=Positioning a print job>proc4
  1930. 2 Utilizando PostScript para otimizar um trabalho de impress
  1931. 3 Vis
  1932. o geral: Utilizando PostScript para otimizar um trabalho de impress
  1933. o=Overview Using PostScript to optimize a print job>main
  1934. 3 Utilizando PostScript 2 ou 3=Using PostScript 2 or 3>proc4
  1935. 3 Imprimindo trabalhos de impress
  1936. o complexos=Printing complex print jobs>proc4
  1937. 3 Incluindo marcas PDF=Including PDF marks>proc4
  1938. 3 Avisos de cores exatas e fontes=Font and spot color warnings>proc4
  1939. 3 Otimizando preenchimentos gradientes para impress
  1940. o=Optimizing fountain fills for printing>proc4
  1941. 3 Carregando fontes Type 1=Downloading Type 1 fonts>proc4
  1942. 3 Configurando op
  1943. es de fonte bitmap=Setting bitmap font options>proc4
  1944. 3 Imprimindo bitmaps em cores=Printing color bitmaps>proc4
  1945. 2 Ajuste fino de um trabalho de impress
  1946. 3 Vis
  1947. o geral: Ajuste fino de um trabalho de impress
  1948. o=Overview Finetuning a print job>main
  1949. 3 Definindo o n
  1950. mero de etapas de gradiente em um trabalho de impress
  1951. o=Setting the number of fountain steps in a print job>proc4
  1952. 3 Imprimindo bitmaps em pequenos peda
  1953. os=Printing bitmaps in small chunks>proc4
  1954. 3 Imprimindo em preto ou em tons de cinza trabalhos de impress
  1955. o coloridos=Printing color print jobs in black or grayscale>proc4
  1956. da de bitmaps coloridos=Outputting color bitmaps>proc4
  1957. 3 Diminuindo a resolu
  1958. o de bitmaps na caixa de di
  1959. logo Imprimir=Downsampling bitmaps from the Print dialog box>proc4
  1960. 3 Convertendo p
  1961. ginas em bitmaps=Rasterizing pages>proc4
  1962. 3 Controlando faixas da impressora=Controlling printer bands>proc4
  1963. 3 Controlando a aparagem do preenchimento=Controlling fill clipping>proc4
  1964. 3 Especificando o m
  1965. todo de sa
  1966. da de texto em dispositivos de impress
  1967. o PostScript=Specifying the text output method for nonPostScript printing devices>proc4
  1968. 2 Utilizando impress
  1969. o mesclada
  1970. 3 Vis
  1971. o geral: Utilizando impress
  1972. o mesclada=Overview Using print merge>main
  1973. 3 Preparando um desenho para impress
  1974. o mesclada=Preparing a drawing for print merge>proc4
  1975. 3 Preparando um arquivo de texto para impress
  1976. o mesclada=Preparing a text file for print merge>proc4
  1977. 3 Mesclando um arquivo de texto com um desenho=Merging a text file with a drawing>proc4
  1978. 2 Impress
  1979. o comercial
  1980. 3 Vis
  1981. o geral: Impress
  1982. o comercial=Overview Commercial printing>main
  1983. 3 Preparando um trabalho de impress
  1984. o para uma impress
  1985. o comercial
  1986. 4 Vis
  1987. o geral: Preparando um trabalho de impress
  1988. o para uma impress
  1989. o comercial=Overview Preparing a print job for a commercial press>main
  1990. 4 Utiliza
  1991. o do Assistente de prepara
  1992. o para bureau de servi
  1993. os=Using the Prepare For Service Bureau wizard>proc4
  1994. 4 Imprimindo em um arquivo=Printing to a file>proc4
  1995. 4 Imprimindo filme negativo=Printing negative film>proc4
  1996. 4 Imprimindo filme com a emuls
  1997. o para baixo=Printing film with the emulsion down>proc4
  1998. 4 Configurando um limite de sangramento=Setting a bleed limit>proc4
  1999. 4 Imprimindo marcas de corte/dobra e marcas de registro=Printing cropfold marks and registration marks>proc4
  2000. 4 Imprimindo barras de calibragem de cores e escalas de densit
  2001. metro=Printing color calibration bars and densitometer scales>proc4
  2002. 4 Imprimindo n
  2003. meros de p
  2004. gina e informa
  2005. es do arquivo=Printing page numbers and file information>proc4
  2006. 4 Posicionando as marcas de impressora=Positioning printers marks>proc4
  2007. 4 Imprimindo uma folha de informa
  2008. es sobre o trabalho=Printing a job information sheet>proc4
  2009. 3 Trabalhando com bitmaps e telas de meios-tons
  2010. 4 Vis
  2011. o geral: Trabalhando com bitmaps e telas de meios-tons=Overview Working with bitmaps and halftone screens>main
  2012. 4 Configurando a freq
  2013. ncia de tela de meio-tom=Setting the halftone screen frequency>proc4
  2014. 4 Vis
  2015. o geral: Utilizando a OPI (Open Prepress Interface)=Overview Using Open Prepress Interface>main
  2016. 4 Mantendo v
  2017. nculos OPI e DCS=Maintaining OPI and DCS links>proc4
  2018. 3 Criando separa
  2019. es de cores
  2020. 4 Vis
  2021. o geral: Criando separa
  2022. es de cores=Overview Creating color separations>main
  2023. 4 Imprimindo separa
  2024. es de cores=Printing color separations>proc4
  2025. 4 Convertendo cores exatas em cores compostas=Converting spot colors to process colors>proc4
  2026. 4 Garantindo cores previs
  2027. veis ao imprimir=Ensuring predictable color when printing>proc4
  2028. 4 Vis
  2029. o geral: Imprimindo meios-tons em cores=Overview Printing color halftones>main
  2030. 4 Personalizando uma tela de meio-tom=Customizing a halftone screen>proc4
  2031. 3 Cobertura de cores
  2032. 4 Vis
  2033. o geral: Cobertura de cores=Overview Color trapping>main
  2034. 4 Cobertura de cor pela impress
  2035. o sobreposta dos objetos selecionados=Color trapping by overprinting selected objects>proc4
  2036. 4 Para cobrir atrav
  2037. s da impress
  2038. o sobreposta de separa
  2039. es de cores selecionadas=Color trapping by overprinting selected color separations>proc4
  2040. 4 Cobertura autom
  2041. tica de cores=Color trapping automatically>proc4
  2042. 1 Importa
  2043. o, exporta
  2044. o e OLE
  2045. 2 Vis
  2046. o geral: Importa
  2047. o, exporta
  2048. o e OLE=Overview Importing exporting and OLE>main
  2049. 2 Importando e exportando arquivos
  2050. 3 Vis
  2051. o geral: Importando e exportando arquivos=Overview Importing and exporting files page 1 of 2>main
  2052. 3 Importando e abrindo arquivos
  2053. 4 Vis
  2054. o geral: Importando e abrindo arquivos=Overview Importing and opening files>main
  2055. 4 Vis
  2056. o geral: Op
  2057. o de arquivos vetoriais da caixa de di
  2058. logo Abrir=Overview Open dialog box vector files option>main
  2059. 4 Importando arquivos de bitmap=Importing bitmap files>proc4
  2060. 4 Abrindo arquivos vetoriais=Opening vector files>proc4
  2061. 4 Adicionando clipart=Adding clipart>proc4
  2062. 3 Exportando e salvando arquivos em formatos n
  2063. o nativos
  2064. 4 Vis
  2065. o geral: Exportando e salvando arquivos em formatos n
  2066. o nativos=Overview Exporting and saving files in nonnative file formats>main
  2067. 4 Exportando imagens em formatos de arquivo n
  2068. o nativos=Exporting images in nonnative file formats>proc4
  2069. 4 Exportando p
  2070. ginas e objetos selecionados=Exporting selected objects and pages>proc4
  2071. 2 Trabalhando com CDs de fotografias Kodak
  2072. 3 Vis
  2073. o geral: Trabalhando com CDs de fotografias Kodak=Overview Working with Kodak Photo CDs>main
  2074. 3 Abrindo imagens Photo CD=Opening Photo CD Images>proc4
  2075. 2 Trabalhando com Encapsulated Postscript
  2076. 3 Vis
  2077. o geral: Trabalhando com Encapsulated Postscript=Overview Working with Encapsulated Postscript>main
  2078. 3 Exportando uma imagem .EPS=Exporting a EPS image>proc4
  2079. 2 Vincula
  2080. o e incorpora
  2081. o de objetos
  2082. 3 Vis
  2083. o geral: Vincula
  2084. o e incorpora
  2085. o de objetos=Overview Object linking and embedding>main
  2086. 3 Vis
  2087. o geral: Limita
  2088. es do uso de objetos OLE=Overview Limitations of using OLE objects>main
  2089. 3 Vincula
  2090. o (OLE)
  2091. 4 Vis
  2092. o geral: Vincula
  2093. o (OLE)=Overview Linking OLE>main
  2094. 4 Vinculando objetos OLE=Linking OLE objects>proc4
  2095. 4 Editando objetos OLE vinculados=Editing linked OLE objects>proc4
  2096. 4 Quebrando um v
  2097. nculo OLE=Breaking an OLE link>proc4
  2098. 4 Alterando a origem de um arquivo vinculado=Changing the source for a linked file>proc4
  2099. 4 Atualizando v
  2100. nculos OLE manualmente=Manually updating OLE links>proc4
  2101. 3 Incorpora
  2102. o (OLE)
  2103. 4 Vis
  2104. o geral: Incorpora
  2105. o (OLE)=Overview Embedding OLE>main
  2106. 4 Incorporando objetos OLE=Embedding OLE objects>proc4
  2107. 4 Editando objetos OLE incorporados=Editing embedded OLE objects>proc4
  2108. 1 Publicando em PDF
  2109. 2 Vis
  2110. o geral: Publicando em PDF=Overview Publishing to PDF>main
  2111. 2 Publicando um arquivo PDF
  2112. 3 Vis
  2113. o geral: Publicando um arquivo PDF=Overview Publishing a PDF file>main
  2114. 3 Escolhendo um nome de arquivo, local e faixa de exporta
  2115. o=Choosing a file name location and export range>proc4
  2116. 3 Escolhendo um estilo PDF=Choosing a PDF style>proc4
  2117. 3 Bilhetes de trabalho
  2118. 4 Vis
  2119. o geral: Bilhetes de trabalho=Overview Job ticketing>main
  2120. 4 Gerando um bilhete de trabalho=Generating a job ticket>proc4
  2121. 4 Configurando as informa
  2122. es do bilhete de trabalho=Setting up job ticket information>proc4
  2123. 2 Publicando objetos PDF
  2124. 3 Vis
  2125. o geral: Publicando objetos PDF=Overview Publishing PDF objects>main
  2126. 3 Compactando bitmaps=Compressing bitmaps>proc4
  2127. 3 Reduzindo a resolu
  2128. o dos bitmaps em um arquivo PDF=Downsampling bitmaps in a PDF file>proc4
  2129. 3 Utilizando fontes=Using fonts>proc4
  2130. 3 Criando subconjuntos de fontes Type 1=Subsetting Type 1 fonts>proc4
  2131. 3 Utilizando compacta
  2132. o e curvas de texto=Using text curves and compression>proc4
  2133. 3 Exportando arquivos ASCII 85 e bin
  2134. rios=Exporting ASCII 85 and binary files>proc4
  2135. 2 Configurando op
  2136. es de imagem
  2137. 3 Vis
  2138. o geral: Configurando op
  2139. es de imagem=Overview Setting image options>main
  2140. 3 Preservando informa
  2141. es de objeto=Preserving object information>proc4
  2142. 3 Configurando o n
  2143. mero de etapas de gradiente=Setting the number of fountain steps>proc4
  2144. 3 Escolhendo PostScript ou visualiza
  2145. o=Choosing PostScript or preview>proc4
  2146. 3 Mantendo v
  2147. nculos OPI (Open Prepress Interface)=Maintaining Open Prepress Interface links>proc4
  2148. 3 Configurando perfis de cores para arquivos PDF=Setting color profiles for PDF files>proc4
  2149. 2 Publicando documentos PDF
  2150. 3 Vis
  2151. o geral: Publicando documentos PDF=Overview Publishing PDF documents>main
  2152. 3 Usando hiperlinks=Using hyperlinks>proc4
  2153. 3 Utilizando indicadores e miniaturas=Using bookmarks and thumbnails>proc4
  2154. 1 Personalizando aplicativos Corel
  2155. 2 Vis
  2156. o geral: Personalizando aplicativos Corel=Overview Customizing Corel applications>main
  2157. 2 Personalizando configura
  2158. es do espa
  2159. o de trabalho
  2160. 3 Vis
  2161. o geral: Personalizando configura
  2162. es do espa
  2163. o de trabalho=Overview Customizing workspace settings>main
  2164. 3 Escolhendo op
  2165. es de inicializa
  2166. o do CorelDRAW=Choosing CorelDRAW startup options>proc4
  2167. 3 Alterando a posi
  2168. o de uma caixa de di
  2169. logo=Changing the position of a dialog box>proc4
  2170. 2 Personalizando atalhos de teclado
  2171. 3 Vis
  2172. o geral: Personalizando atalhos de teclado=Overview Customizing keyboard shortcuts>main
  2173. 3 Atribuindo e excluindo atalhos de teclado=Assigning and deleting keyboard shortcuts>proc4
  2174. 3 Atribuindo atalhos de teclado a estilos de texto=Assigning keyboard shortcuts to text styles>proc4
  2175. 3 Imprimindo atalhos de teclado=Printing keyboard shortcuts>proc4
  2176. 3 Salvando atalhos de teclado em um formato que possa ser lido por outros programas=Saving keyboard shortcuts in a format readable by other programs>proc4
  2177. 2 Personalizando menus
  2178. 3 Vis
  2179. o geral: Personalizando menus=Overview Customizing menus>main
  2180. 3 Alterando a ordem dos menus=Changing the order of menus>proc4
  2181. 3 Alterando a ordem dos comandos de menu=Changing the order of menu commands>proc4
  2182. 3 Adicionando, removendo e renomeando menus=Adding removing and renaming menus>proc4
  2183. 3 Adicionando, removendo e renomeando comandos de menu=Adding removing and renaming menu commands>proc4
  2184. 3 Adicionando e removendo separadores de comandos de menu=Adding and removing menu command separators>proc4
  2185. 3 Alterando atalhos de menu e comandos de menu=Changing menu and menu command shortcuts>proc4
  2186. 2 Personalizando uma paleta de cores
  2187. 3 Vis
  2188. o geral: Personalizando uma paleta de cores=Overview Customizing a Color Palette>main
  2189. 3 Definindo a fun
  2190. o do bot
  2191. o direito do mouse em uma Paleta de cores=Setting the right mouse button menu of a Color Palette>proc4
  2192. 3 Alterando a largura da borda de uma Paleta de cores=Changing the border width of a Color Palette>proc4
  2193. 3 Redimensionando amostras de cor=Resizing color swatches>proc4
  2194. 3 Ocultando ou exibindo a Fonte sem cor=Hiding or viewing the No Color Well>proc4
  2195. 3 Alterando o n
  2196. mero de fileiras da Paleta de cores quando encaixada=Changing the number of Color Palette rows when docked>proc4
  2197. 2 Personalizando barras de ferramentas
  2198. 3 Vis
  2199. o geral: Personalizando barras de ferramentas=Overview Customizing toolbars>main
  2200. 3 Movendo e redimensionando uma barra de ferramentas=Moving and resizing a toolbar>proc4
  2201. 3 Visualizando uma barra de ferramentas=Viewing a toolbar>proc4
  2202. 3 Visualizando ou ocultando t
  2203. tulos em barras de ferramentas flutuantes=Viewing or hiding titles on floating toolbars>proc4
  2204. 3 Redimensionando bot
  2205. es e bordas de bot
  2206. es de barras de ferramentas=Resizing toolbar buttons and button borders>proc4
  2207. 3 Restaurando as barras de ferramentas internas=Restoring builtin toolbars>proc4
  2208. 3 Criando e excluindo uma barra de ferramentas personalizada=Creating and deleting a custom toolbar>proc4
  2209. 3 Renomeando uma barra de ferramentas personalizada=Renaming a custom toolbar>proc4
  2210. 3 Adicionando itens de barra de ferramentas a uma barra de ferramentas personalizada=Adding toolbar items to a custom toolbar>proc4
  2211. 3 Removendo itens de uma barra de ferramentas personalizada=Removing toolbar items from a custom toolbar>proc4
  2212. 3 Reorganizando os itens de uma barra de ferramentas personalizada=Rearranging toolbar items on a custom toolbar>proc4
  2213. 3 Movendo e copiando itens de uma barra de ferramentas personalizada=Moving and copying toolbar items from a custom toolbar>proc4
  2214. 3 Alterando a apar
  2215. ncia dos bot
  2216. es de todas as barras de ferramentas=Changing the appearance of all toolbar buttons>proc4
  2217. 3 Alterando a apar
  2218. ncia de bot
  2219. es individuais de barras de ferramentas=Changing the appearance of individual toolbar buttons>proc4
  2220. 3 Editando e restaurando bot
  2221. es de barra de ferramentas=Editing and restoring toolbar buttons>proc4
  2222. 2 Personalizando a Barra de propriedades
  2223. 3 Vis
  2224. o geral: Personalizando a Barra de propriedades=Overview Customizing the Property Bar>main
  2225. 3 Movendo e redimensionando a Barra de propriedades=Moving and resizing the Property Bar>proc4
  2226. 3 Configurando uma Barra de propriedades personalizada=Setting up a custom Property Bar>proc4
  2227. 2 Personalizando a Barra de status
  2228. 3 Vis
  2229. o geral: Personalizando a Barra de status=Overview Customizing the Status Bar>main
  2230. 3 Movendo, redimensionando e restaurando a Barra de status=Moving resizing and restoring the Status Bar>proc4
  2231. 3 Ocultando ou exibindo a Barra de status=Hiding or displaying the Status Bar>proc4
  2232. 3 Alterando conte
  2233. do da Barra de status=Changing the contents of the Status Bar>proc4
  2234. 2 Personalizando filtros
  2235. 3 Vis
  2236. o geral: Personalizando filtros=Overview Customizing filters>main
  2237. 3 Adicionando e removendo filtros=Adding and removing filters>proc4
  2238. 3 Alterando a ordem da lista de filtros=Changing the order of the list of filters>proc4
  2239. 3 Redefinindo filtros com suas configura
  2240. es padr
  2241. o=Resetting filters to default settings>proc4
  2242. 2 Personalizando associa
  2243. es de arquivos
  2244. 3 Vis
  2245. o geral: Personalizando associa
  2246. es de arquivos=Overview Customizing file associations>main
  2247. 3 Associando um tipo de arquivo com o CorelDRAW=Associating a file type with CorelDRAW>proc4
  2248. 3 Redefinindo as associa
  2249. es de arquivos 
  2250. s configura
  2251. es padr
  2252. o=Resetting file associations to default settings>proc4
  2253. 2 Personalizando os avisos sonoros
  2254. 3 Vis
  2255. o geral: Personalizando os avisos sonoros=Overview Customizing feedback sounds>main
  2256. 3 Atribuindo avisos sonoros=Assigning feedback sounds>proc4
  2257. 3 Ativando e desativando avisos sonoros=Enabling and disabling feedback sounds>proc4
  2258. 1 Refer
  2259. 2 Gloss
  2260. rio=DRAW Glossary Index
  2261. 2 Trabalhando com texto asi
  2262. tico, ar
  2263. bico ou hebraico
  2264. 3 Vis
  2265. o geral: Trabalhando com texto asi
  2266. tico, ar
  2267. bico ou hebraico=Overview Working with Asian Arabic or Hebrew text>main
  2268. 3 Trabalhando com texto asi
  2269. 4 Vis
  2270. o geral: Trabalhando com texto asi
  2271. tico=Overview Working with Asian text>main
  2272. 4 Configurando padr
  2273. es para texto asi
  2274. tico=Setting defaults for Asian text>proc4
  2275. 4 Formatando texto asi
  2276. tico=Formatting Asian text>proc4
  2277. 4 Utilizando regras asi
  2278. ticas de quebra de linha=Using Asian Linebreaking Rules>proc4
  2279. 4 Utilizando o IME em linha do CorelDRAW=Using the CorelDRAW inline IME>proc4
  2280. 3 Trabalhando com texto ar
  2281. bico ou hebraico
  2282. 4 Vis
  2283. o geral: Trabalhando com texto ar
  2284. bico ou hebraico=Overview Working with Arabic or Hebrew text>main
  2285. 4 Formatando texto ar
  2286. bico ou hebraico=Formatting Arabic or Hebrew text>proc4
  2287. 2 Criando tipos
  2288. 3 Vis
  2289. o geral: Criando tipos=Overview Creating typefaces>main
  2290. 3 Preparando seus recursos
  2291. 4 Vis
  2292. o geral: Convertendo imagens digitalizadas=Overview Converting scanned images>main
  2293. 4 Vis
  2294. o geral: Familiarizando-se com termos tipogr
  2295. ficos=Overview Becoming familiar with typography terms>main
  2296. 4 Vis
  2297. o geral: Considerando a resolu
  2298. o da impressora=Overview Considering the printer resolution>main
  2299. 3 Preparando um caractere para exporta
  2300. 4 Vis
  2301. o geral: Preparando um caractere para exporta
  2302. o=Overview Preparing a character for exporting>main
  2303. 4 Criando uma pasta de fontes=Creating a working font folder>proc4
  2304. 4 Dimensionando a P
  2305. gina de desenho=Sizing the Drawing Page>proc4
  2306. 4 Definindo o ponto base=Setting the base point>proc4
  2307. 4 Definindo linhas-guia vertical e horizontal=Setting up vertical and horizontal guidelines>proc4
  2308. 4 Definindo par
  2309. metros de tamanho de caractere=Defining character size parameters>proc4
  2310. 4 Dimensionando um caractere e convertendo-o em curvas=Sizing a character and converting it to curves>proc4
  2311. 4 Posicionando o caractere no ponto base=Positioning a character at the base point>proc4
  2312. 4 Modificando um caractere=Modifying a character>proc4
  2313. 3 Exportando caracteres
  2314. 4 Vis
  2315. o geral: Exportando caracteres=Overview Exporting characters>main
  2316. 4 Exportando caracteres para modificar um tipo que voc
  2317.  tenha criado=Exporting characters to modify a typeface you created>proc4
  2318. 4 Exportando caracteres para criar um novo tipo=Exporting characters to create a typeface>proc4
  2319. 4 Especificando o caractere, o tamanho do desenho e a largura do caractere=Specifying the character number design size and character width>proc4
  2320. 4 Especificando propriedades de estilo, a largura e o tamanho da grade do caractere=Specifying the character grid size space width and style properties>proc4
  2321. 3 Utilizando o tipo
  2322. 4 Vis
  2323. o geral: Utilizando o tipo=Overview Using the typeface>main
  2324. 4 Instalando uma fonte TrueType=Installing a TrueType font>proc4
  2325. 2 Automatizando tarefas de aplicativos
  2326. 3 Vis
  2327. o geral: Automatizando tarefas de aplicativos=Overview Automating application tasks>main
  2328. 3 Criando e executando scripts
  2329. 4 Vis
  2330. o geral: Criando e executando scripts=Overview Creating and running scripts>main
  2331. 4 Gravando e salvando um script=Recording and saving a script>proc4
  2332. 4 Executando um script=Running a script>proc4
  2333. 3 Utilizando o Editor do Corel SCRIPT
  2334. 4 Vis
  2335. o geral: Utilizando o Editor do Corel SCRIPT=Overview Using Corel SCRIPT Editor>main
  2336. 4 Iniciando o Editor do Corel SCRIPT=Starting Corel SCRIPT Editor>proc4
  2337. 4 Vis
  2338. o geral: Comandos e fun
  2339. es de aplicativos do Corel SCRIPT=Overview Corel SCRIPT application commands and functions>main
  2340. 4 Vis
  2341. o geral: Instru
  2342. es e fun
  2343. es de programa
  2344. o do Corel SCRIPT=Overview Corel SCRIPT programming statements and functions>main
  2345. 4 Vis
  2346. o geral: Utilizando caixas de di
  2347. logo personalizadas em scripts=Overview Using custom dialog boxes in scripts>main
  2348. 4 Vis
  2349. o geral: Unidades de medida em grava
  2350. es e scripts do CorelDRAW=Overview Measurement units in CorelDRAW recordings and scripts>main
  2351. 4 Vis
  2352. o geral: Coordenadas em grava
  2353. es e scripts do CorelDRAW=Overview Coordinates in CorelDRAW recordings and scripts>main
  2354. 4 Vis
  2355. o geral: Exemplo de Script do CorelDRAW=Overview CorelDRAW script example>main
  2356. 4 Vis
  2357. o geral: Automa
  2358. o OLE=Overview OLE automation>main
  2359. 4 Vis
  2360. o geral: AutoScripts para o CorelDRAW=Overview AutoScripts for CorelDRAW>main
  2361. 4 Utilizando predefini
  2362. es do CorelDRAW 6 no CorelDRAW 9=Using CorelDRAW 6 presets in CorelDRAW 9>proc4
  2363. 4 Convertendo scripts do CorelDRAW 7 e 8 para CorelDRAW 9=Converting CorelDRAW 7 and 8 scripts in CorelDRAW 9>proc4
  2364. 3 Utilizando o Visual Basic for Applications
  2365. 4 Vis
  2366. o geral: Utilizando o Visual Basic for Applications=Overview Using Visual Basic for Applications>main
  2367. 4 Criando um projeto de automa
  2368. o com VBA=Creating an automation project with VBA>proc4
  2369. 2 Utilizando Marcas-d'
  2370. gua digitais Digimarc
  2371. 3 Vis
  2372. o geral: Utilizando marcas-d'
  2373. gua digitais Digimarc=Overview Using Digimarc digital watermarking>main
  2374. 3 Incorporando uma marca-d'
  2375. gua=Embedding a watermark>proc4
  2376. 3 Detectando uma marca-d'
  2377. gua=Detecting a watermark>proc4
  2378. 2 Usando o Assistente de c
  2379. digo de barras
  2380. 3 Vis
  2381. o geral: Usando o Assistente de c
  2382. digo de barras=Overview Using Barcode Wizard>main
  2383. 3 Selecionando formatos padr
  2384. o da ind
  2385. stria
  2386. 4 Vis
  2387. o geral: Selecionando formatos padr
  2388. o da ind
  2389. stria=Overview Selecting industrystandard formats>main
  2390. 4 Escolhendo um c
  2391. digo de barras=Choosing a bar code>proc4
  2392. 3 Ajustando propriedades padr
  2393. o da ind
  2394. stria
  2395. 4 Vis
  2396. o geral: Ajustando propriedades padr
  2397. o da ind
  2398. stria=Overview Adjusting industrystandard properties>main
  2399. 4 Gerando c
  2400. digos de barras=Generating bar codes>proc4
  2401. 3 Definindo op
  2402. es avan
  2403. adas de c
  2404. digo de barras
  2405. 4 Vis
  2406. o geral: Definindo op
  2407. es avan
  2408. adas de c
  2409. digo de barras=Overview Setting advanced bar code options>main
  2410. 4 Ativando op
  2411. es avan
  2412. adas=Enabling advanced options>proc4
  2413. 3 Ajustando propriedades de texto
  2414. 4 Vis
  2415. o geral: Ajustando propriedades de texto=Overview Adjusting text properties>main
  2416. 4 Alterando op
  2417. es de texto=Changing text options>proc4
  2418. 4 Alterando op
  2419. es de c
  2420. digo de barras=Changing bar code options>proc4
  2421. 2 Utilizando a linha de comando no Windows
  2422. 3 Vis
  2423. o geral: Utilizando a linha de comando no Windows=Overview Using the command line in Windows>main
  2424. 3 Exibindo a Ajuda da linha de comando=Displaying command line Help>proc4
  2425. 3 Iniciando o aplicativo em um estado minimizado=Starting the application in a minimized state>proc4
  2426. 3 Suprimindo a tela de apresenta
  2427. o=Suppressing the splash screen>proc4
  2428. 3 Carregando um arquivo=Loading a file>proc4
  2429. 3 Restaurando padr
  2430. es de fabricante do Gerenciador de espa
  2431. os de trabalho=Restoring factory defaults for Workspace Manager>proc4
  2432. 2 Utilizando a linha de comando no DOS
  2433. 3 Vis
  2434. o geral: Utilizando a linha de comando no DOS=Overview Using the command line in DOS>main
  2435. 3 Exibindo a linha de comando da Ajuda a partir do DOS=Displaying command line Help from DOS>proc4
  2436. 3 Iniciando o aplicativo em um estado minimizado a partir do DOS=Starting the application in a minimized state from DOS>proc4
  2437. 3 Suprimindo a tela de apresenta
  2438. o a partir do DOS=Suppressing the splash screen from DOS>proc4
  2439. 3 Carregando um arquivo a partir do DOS=Loading a file from DOS>proc4
  2440. 3 Restaurando padr
  2441. es de f
  2442. brica a partir do DOS=Restoring factory defaults from DOS>proc4
  2443.